Looking at the rain radar, there are still so many rain clouds, but the forecast says that the clouds will go up to the north, so summer will come back.
By the way, the title “Dogs without names”. It was a movie that was screened six years ago, and it is a work that combines the coverage of “Chibawan”, which protects abandoned dogs, with a drama. It is currently distributed on NETFLIX. If you have a NETFLIX contract and are interested, please have a look.
Konatsu also has a past that was protected from dog shelters by “Chibawan” 11 years ago and saved her life. I hope that as many protected dogs as possible will be happy.
My family is not particularly religious, but we value events such as Obon and equinoctial week. First, prepare offerings for the Buddhist altar.
仏壇が狭くてお供えを乗せきれないけど、まあこんなもんで良いでしょう。
Obon is a Buddhist festival in Japan to honor the spirit of our ancestors. We welcome back the spirits of our ancestors during Obon every year.
正式には野菜を使って牛と馬を作るのだろうが今回はこれで代用。
WE prepare straw horses or oxen, which are supposed to carry the returning souls.
こなつにはご先祖様が見えている? と思いたくなるような目つきだ。 そして、玄関で迎え火を焚きます。
Konatsu, can you see our ancestors ? You have a look that makes you want to think so. Then, ignite the fire at the entrance.
こういうのって、何となく敬虔な気持ちになるものですね。
On the first night of Obon, people light the small fire called Mukaebi or light lanterns so that souls wouldn’t lose their way to come back to their home.
This is like an annual event when I go to work. The weather forecast said that the inland area would be extremely hot on this day, and it overlapped with my business trip …
群馬に着いたらまだ午前10時過ぎにもかかわらず、もう36℃になっていた!
When I arrived in Gunma, it was already 36 degrees Celsius even though it was still past 10 am!
そんな猛暑の中、インプラントのオペがあったりして忙しい二日間の仕事を終えて家に帰ってくる途中、、、
It was a busy two days with implant operations in the intense heat. On my way home after two days of work …
明日から夏休みなのが関係しているのか、関越自動車道の上り東京方面は途中からこんな大渋滞。
Perhaps because it’s summer vacation from tomorrow, there will be such a heavy traffic jam in the direction of Tokyo on the Kan-Etsu Expressway.
圏央道に入り、ここは多摩川を越える橋の上
This is on a bridge that crosses the Tama River
圏央道ではここ一か所だけ速度取締機が設置されている日の出ICの出口付近。
On the Ken-O Expressway, near the exit of the Hinode IC, where a speed enforcement camera is installed only here.
海老名JCTでは東名に合流する車が大渋滞。
At Ebina JCT, the cars that join the Tomei Expressway are in heavy traffic.
On Sunday evening, I met Maron when I was taking a walk after 6 pm to avoid the heat. Both Konatsu and Maron happily ran up to each other and started jerking, so we decided to take a walk together.
It’s been almost a year since Maron didn’t come to Shichirigahama in the morning, so it’s been a while since I met him. Maron, who I met after a long time, had the impression that he was quite calm after he was three years old.
I didn’t use it this time, but there is also a library, so if you’re staying for a few days, it’s a good idea to spend some time here. We stayed one night so check out soon after this.
Hakone is also known for its famous water, and there are many soba restaurants. I entered here because I wanted to eat at a soba restaurant that I had never been to for lunch.
The exterior is also distinctive, but the interior is more like an Italian restaurant than a soba restaurant. There are many unusual soba noodles on the menu …
Hagino Tofu, a tofu shop in Hakone Yumoto. Following the recommendation of the shop, I bought Tamadare tofu and raw yuba and went home. Is Yuba or fried food from the long-established tofu shop of the soba restaurant just this shop? It was shopping while thinking so.
For dinner, I asked for room service and ate Konatsu with us. There was a TV broadcast of soccer from Japan vs France on that day, and as the match progressed in favor of Japan, beer and wine tasted excellent tonight … (lol) It was a fun night!
In Kanagawa prefecture, where I live, the number of people infected with COVID-19 is increasing again, and my daughter, who lives a little far away, is refraining from coming to us. So today, my wife and I have delivered to our daughter with Konatsu.
駐車場に着いたら「お姉ちゃまはどっちから来るのかな?」と尻尾を振りながら探している。
When we arrived at the parking lot, Konatsu was wagging her tail, “Which one does my sister come from?”
「きたー!」 Here she comes!
嬉しくて、されるがままのこなつだ。
“I’m happy ! “
短い時間だったけど、こなつは会えて嬉しかった。
It was a short time, but Konatsu was happy to meet her sister!.
On the way back, I stopped by LOPIA in Konandai for shopping. By the way, the Olympics start today, but we’re not at all excited. Perhaps more than half of the Japanese feel the same.
Waiwai Market is a farmer’s market that sells local ingredients operated by JA Sagami. It’s a very popular market, and on weekends, it’s crowded with cars waiting to enter the road.
この日は月曜日なのに店内への入り口は入場制限していた。
Even though it was Monday, the entrance to the store was restricted.
炎天下に並ぶことになるので、店のスタッフが日傘を用意し「ご自由にお使いください!」
Customers will be lined up under the summer sun while they wait, so the store staff will prepare a parasol and say, “Please feel free to use it!”
まあ当然だけどワンコは入店禁止。
Of course, pets are not allowed in the store.
入場制限してる割に店内は凄く「蜜」だ。
The store is very crowded despite the restricted admission.
前回ここで買ったトマトが安くて美味しかったので先ずそれを買い、、、
The tomatoes I bought here last time were cheap and delicious, so I bought them first …
いつの間にかカートは上下2段とも野菜でいっぱいになった。
And the shopping cart was full of vegetables on both the top and bottom.
It looks frozen in the photo, but it’s hot outside, so when you open the case, it instantly becomes this state, but it’s not frozen. One pack of tuna for sashimi is 2000 yen, but if you eat it, you’ll be satisfied!
さつま揚げもお買い上げ。
I also bought Satsuma-age. Satsuma-age is a flied fish cake.
ついでに花も買って、これで終了。
I also bought flowers, and that’s all for today here.
It is the scenery of the way back from the square, and when you approach the downhill, you can see the sea and it is a pleasant view. This sea is where the upcoming Olympic sailing competition takes place.
Today, the end of the rainy season was declared in the Kanto region. It rained more than usual this year and it was hard to take a walk, so I’m honestly happy after the rainy season.
A wonderful sunset, the sky is burning. Immediately after taking this picture, Konatsu came back from the walk. Almost every day, my wife takes a walk in the evening, which is long. She walks for an hour and a half to two hours every day.
なのでこなつは疲れ切っていて、カメラを向けてもこんな顔しか撮れない。
So Konatsu is exhausted, and even if I point the camera at Konatsu, I can only take such a face.
Well, it’s the long-awaited dinner. I booked a Japanese course at the Harvest restaurant on that day. I will line up the photos at once without commentary.
As I learned at night when I arrived here, it seems that there was a terrible thunderstorm in the Kanto region. The Amagi Plateau has been sunny all the time, and in the evening it’s cool and comfortable.
ワンワンロッジには二組しか宿泊客がおらず、おこもりにはピッタリでした。
There were only two groups of guests at Doggy Lodge, which was perfect for the occasion.
こなつは「勝手知ったる」みたいに動き回っていた。そしてすぐに夕方の散歩の時間です。
Konatsu was moving around like “my home that I knew without permission”. And soon it’s time for an evening walk.
こなつは涼しくて気持ちが良いのか爽やかな良い表情をしている。
Konatsu has a nice and refreshing look, whether it’s cool and comfortable.
ここでの散歩の楽しさはすぐ間近で鹿に会えること。襲ってきたりしないから安心です。
The fun of walking here is that you can meet deer up close. It is safe because it will not attack.
ここは民家の庭先で、暖炉用の薪を積んである所にまで鹿が入り込んでいた。
This is the garden of a private house, and deer have even entered the place where firewood for the fireplace is piled up.
この日は行く先々で鹿に遭遇し、その都度こなつは近寄りたがるので抑えるのが大変だった。
On this day, I encountered deer everywhere I went, and every time I went, Konatsu wanted to get closer, so it was difficult to control.
こんな感じで今にも飛び掛かりそうなこなつ。
Konatsu who seems to jump at any moment like this.
そうこうするうちに夕飯の時間になり、、、
In the meantime, it was time for dinner …
この日はここに来る途中、修善寺の「武士(たけし)の鯵寿司」でお弁当を買ってきました。
On my way here, I bought bento boxex at Shuzenji station.
The rain that has been raining almost every day since the beginning of June has finally stopped, and the weather forecast shows that the weather will continue to be fine. It’s great to think about daily walks.
今朝は散歩に来ているワンコがいつもより多かった。
There were more dogs coming for a walk this morning than usual.
こなつの動きも幾分か軽やかに感じられ、歩いた距離も長かったかな。
I felt the movement of Konatsu was a little light, and I think Konatsu walked a long distance.
Around the end of the walk, a youth baseball team arrived. They may have been waiting for the weather getting better, but it’s also unpleasant for Konatsu to have a large number of children….
という訳で、こなつは退散することにした。
That’s why Konatsu decided to leave.
今朝は浜辺の方にもワンコの姿が多かった。
There were many dogs on the beach this morning.
緊急事態宣言は要らないけれど、梅雨明け宣言が待ち遠しい。
We don’t need a state of emergency declaration, but we can’t wait to declare the end of the rainy season !