新年を迎える準備が忙しい

昨日までの二日間は家の大掃除をして、今日はあれこれ食材を買いに行くことになった。

Year-end is busy preparing for the New Year. I cleaned my house for two days until yesterday, and today I’m going to buy some ingredients for the New Year.

紀伊国屋に行ったら駐車場が満車のため提携駐車場を案内され、こんな路地に入っていく。

When I went to the supermarket Kinokuniya, the parking lot was full, so I was guided to the affiliated parking lot and entered such an alley.

この駐車場に人力車が停まっていた。

A rickshaw was parked in this parking lot.

私は知らなかったが、ここの路地にこんなホテルがいつの間にかできていた。最上階は広いテラスが付いたスイートルームらしい。

I didn’t know, but before I knew it, there was a hotel like this in the alley here. The top floor is a suite with a large terrace.

このあと何店か回って午前中でお買物が終了。

After that, I went to several stores and finished shopping in the morning.

車の中で待ってばかりのこなつはちょと疲れたかな?

Is Konatsu just waiting in the car a little tired?

午後は松飾の飾りつけ。玄関と、、、

In the afternoon, decorate with New Year’s pine decoration. This is a Japanese custom and means “a decoration to welcome deity into the house.” In Japan, it has believed that deity comes to each family to bring happiness on Yew Year’s day. However, the deity only visits when he is invited.

門扉にも。  

Decorate the entrance and gate.

このあと散歩に出かけると、、、

After that, when I go for a walk …

近所の神社にも立派な門松が完成していた。

A magnificent pine decoration was completed at a nearby shrine.

散歩の途中で会った信玄君。

Konatsu met Shingen during the walk.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です