カミナリが怖い

今日の天気予報は久しぶりに雨マークが付いている。

Konatsu is afraid of thunder.

更には落雷予報を見ると、、、

昼過ぎに一度雷鳴が轟き、寝ていたこなつが飛び上がって反応したので外の様子を見てみると

Looking at the lightning forecast, warnings are issued in a fairly wide range.

この後1~2時間もすれば一雨きそうな雲行きだ。

こなつは以前は雷の音も花火の音も平気だったのに、1~2年前にすぐ近くに雷が凄い音を立てて落ちたことがあり、それ以来怖くなってしまった。

Konatsu used to be fine with both thunder and fireworks, but one or two years ago, a thunder broke down in the immediate vicinity, and became scared ever since.

今はまだ笑顔を見せているけど、雷の音がゴロゴロし始めると全身をブルブル震わせるようになり、胸に手を当てると心臓付近がバクバクするのが分かるほどなのです。

She is still smiling now, but when the sound of thunder begins to gurgle, her whole body begins to quiver, and when I put my hand on her chest, I can feel that her heart is flapping.

甘楽(かんら)道の駅

昨日から恒例の群馬の仕事で出張に来ている。仕事場から車で10分程の所に「甘楽 道の駅」があり、ここに寄るのも群馬出張の楽しみの一つなのです。

I have been on a business trip since yesterday for my regular Gunma job. There is “Kanra Roadside Station” about 10 minutes by car from the work place, and it is one of the pleasures of visiting Gunma to stop here.

ほぼ毎回、昼休みにはここに来てランチにするのです。

I come here for lunch almost every lunchtime.

ここには急速充電器もあるから、先ずは車にセットして、、、

食堂に来る。そしてほぼ毎回ピッツァマルゲリータを注文する。

Come to the dining room. And almost every time I order pizza margherita.

そんなに美味しい?と訊かれそうですが、美味しいんです!
ここ甘楽町は市にもなってない小さな町ですが、イタリア・トスカーナのチェルタルドと姉妹都市になっていて、本場の石窯と地元の良い粉で焼くのでとても美味しい。

Is it so delicious? Yes, it’s delicious! Although Kanara town is a small town that is not a city, it is a sister city to Certaldo in Tuscany, Italy, and it is very delicious because it is baked with a genuine stone kiln and good local flour.

こんなでっかい看板があって、その前には、、、

直輸入のオリーブオイルとワインがずらり。

そしてこっちには地元の穫れたて野菜があり、これが安くて美味しいのです!

And here are the freshly harvested local vegetables, which are cheap and delicious!

今日もこんなに買い込みました。

こんなに買って1,070円。鎌倉野菜は珍しいのがたくさんあるけど高い。こっちのは本当に美味しくて安い野菜だから毎回買っちゃう。

思いがけない被害に遭った 

Story of unexpected damage

先々週、関越自動車道を走っている時のこと。飛んできた小石がフロントガラスに当たり「パン!」という音がした。その時には別段気にもならなかったのだが、翌朝車を見たら、、、

直径1cmくらいの丸いキズがあり、そこから小さなひび割れが伸びているのも見える。暫くはひび割れ防止のシールを貼って様子を見ることにしたのだが、、、
昨日仕事で暑い場所に駐車しておいて、戻ってきたら一気にヒビが大きくなっていた。多分高温でガラスが膨張して傷の所に力がかかったのだろうと思う。

シールの効果も無く、両方向に大きくひび割れが伸びている。

Last week when I was driving on a highway. The flying pebbles hit the windshield and made a clinking sound. At that time, I wasn’t particularly concerned, but when I saw the car the next morning,… There are round scratches about 1 cm in diameter, and small cracks can be seen extending from them. For a while, I decided to put on a crack prevention sticker to see the situation, but…

さっそくディーラーに修理を依頼したけど、運が悪いとしか言いようがない。
I parked in a hot place yesterday at work, and when I came back, the cracks suddenly grew bigger. I think maybe the glass expanded due to the high temperature and the force was applied to the scratches.

私の代わりに、こなつが茫然(笑)

I can only say that you are unlucky. Konatsu said.

フロントガラスは合わせガラスという工法で出来ているので、バリっと割れて剥がれ落ちるようなことは無いそうだ。だから修理までは格好悪いけどこのまま走ることにした。

お出掛けの儀式

今朝、私が仕事に行こうとすると、、、

毎度の儀式みたいなものですが、
「私のお腹を撫でてから行ってね!」というポーズになる。

撫でてもらうまではこの体勢を変えるつもりはないようです。

何となく浮かない顔でお見送り。

観光客の来ない裏道を行く

残暑厳しい中、小町通りなど鎌倉の中心地は相変わらずすごい人混みになっている。今日はママを待つ間、鎌倉宮方面の裏道を歩いてみた。

The center of Kamakura, such as Komachi-street, is still crowded with people during the harsh summer heat. So today I walked down an alley with few tourists and went to Kamakura Shrine.

清泉小学校の前を通り抜けて進んでいくと

突き当りに鳥居が見える。あそこが鎌倉宮だがその手前に、、、

学業の神様、荏柄天神社があります。

あまり時間が無いので、ここより先へは行かずに鎌倉宮に向かう。

This is Ebara Tenjinja Shrine in front of Kamakura Shrine. The god of learning is enshrined

けっこういろんな名所がある。

静かな路地もある。

午後2時、鎌倉宮に到着。一番暑い時間だから観光客の姿は見えない。

Arrived at Kamakura Shrine at 2:00 pm. I can’t see tourists because it’s the hottest time.

こなつにも無理はさせられないから日陰を選んで歩いて行く。

Let’s walk in the shade.

ようやく観光客を一人発見!

この位置です。  WE are here.

桜の木のトンネル。ここの下を通ると気温が2~3℃下がる気がして涼しい。僅か15分の散歩でした。

Cherry tree tunnel. It feels like the temperature drops 2 to 3 degrees Celsius as I pass under here, and it’s cool. It was just a 15 minutes walk.

今朝は一番乗り

いつもより少し早起きして散歩に出かけた。

広場に着いたらまだ誰もいない。今朝は一番乗りだ。朝6時、気温はまだ27℃で涼しく感じる。

Today I woke up a little earlier than usual and went for a walk, so when I got to the park, nobody was there yet. 6:00 AM, the temperature was 27 degrees Celsius and it felt unexpectedly cool.

昨日まで伸びていた草が刈られていて、新鮮な草の匂いがする。

The grass that had been growing until yesterday is being mowed and it smells like fresh grass.

時間が経つに連れワンコの数が増えてくる。

アンズちゃん

ゴールデンのノエル君

最近ここに来るようになったコータロー君がこなつに「遊ぼうよ!」と誘ってくれるが、、、

Kotaro, who recently came here, invites Konatsu to “let’s play!”

こなつはなかなか応じない。

However, Konatsu does not respond easily.

徐々に接近していき、短い時間だったが遊ぶことが出来た。

Konatsu gradually approached and was able to play for a short time.

ありがとう! さようなら

今日は波が無く、穏やかな海です。   Today is a calm sea with no waves.

おやつくださいのポーズ

こなつママがクッキーを食べていたら、こなつがそれを欲しがってこんなポーズをしていた。

前足の格好がカワイイ!

そう思ってるのは飼い主だけかもしれないけどね(笑)

横から見るとこういう姿勢だった。

こなつにクッキーはダメだから、結局はまぐろジャーキーをもらったのでした。

お盆休みは終わったけれど

私は夏休みに入るのが遅かったから、あと二日休みがあるのだ。ということで今朝も七里ヶ浜の広場へ。

Take a walk to Shichirigahama Park this morning Went to.

最近ここに来始めたワンコ達の勢力がすごくて我々はやや引き気味。こなつもあんまり交わろうとせず遠巻きに見ている感じ。

ANZUちゃんの写真も久しぶり。

少し前のことですが、ここの広場をドローンもどきで空撮しているので(もしかしたら以前アップしたかもしれないけど)音も加えてもう一度ご紹介。

I took an aerial shot of the park here with a drone. I hope you can understand the overall feeling,

昨夜は久しぶりに家で食事会

人が大勢集まることは何かと憚られる今日この頃ですが、感染リスクの低い者同士が家で飲んだり食べたりするなら問題ないだろう、、、ということで

Today we invited a couple of friends from my neighborhood to have a dinner.

只今準備中、もうすぐお客様が見える。

今日はこなつのも御馳走だ。

生肉大好きだからガツガツ食べる。そうするうちにお客様も到着し、ビールで乾杯!
では今日の料理をご紹介です。

The following is today’s hospitality dishes.

キクラゲ・椎茸・牛肉の山椒煮(奥)とカボチャのピリ辛煮(手前)

Boiled mushrooms, shiitake mushrooms, and beef in pepper sauce (back) and pumpkin in spicy sauce (front)

椎茸の肉詰め(シュウマイ風の味と食感です)

Shiitake mushroom stuffed with meat (shumai-like taste and texture)

茄子の冷製餡かけ   cold eggplant

ビールが無くなり、そろそろワインに移ろうかという頃。奥のPCに娘の姿が写っているが、今日は娘もZOOMでリモート参加している。

My daughter is also participating remotely in ZOOM today, so I can see her on the back PC.

春巻き各種。左のはキャベツ・チーズ・胡椒、右の2つは餅・明太子・紫蘇。意外な中身だがこれが結構美味しい。 

This is a Chinese spring roll, but the contents are original Japanese style.

刺身盛り合わせ。これは近所の魚屋さんで買ったもの。 Sashimi platter

刺身が出てくると必ずこなつは顔を出す。そして何切れか食べる(笑)

Konatsu likes sashimi

そして料理はまだ続き、これはトマトのゼリー寄せ

And the cooking is still going on, this is tomato jelly.
I will omit the following.

野菜の煮物。そろそろお腹が満たされてくる頃だから、量は少なめ。

生麩に山椒味噌(手前)、生麩にブルーチーズ(奥)の田楽。すでに白ワインが空き、赤ワインに移っていて気持ち良~く、楽し~く、宴会は続いている。

最後におこわの笹蒸しで本日の料理は終了。もう何も食べられません!というくらいお腹いっぱい。

こなつも少々お疲れモード。楽しい一夜でした。

お盆の迎え火

今日はお盆の入り。迎え火を焚く日です。
我が家は案外信心深いので、お盆にはご先祖様が家に帰ってくるという昔からの伝統行事を毎年欠かさず行っている。

It is the Obon period from today. It’s the day to set fire to welcome our ancestors. My family is unexpectedly pious, We always hold a traditional event every year in Obon.

先ずは仏壇に飾り付けと食事などをお供えして、そのあと玄関の外に出て迎え火を焚きます。

First of all, we will decorate the Buddhist altar and provide meals, etc., and then go outside the front door and set off a fire.

「アタシも一緒に参加します」と、こなつも玄関で待機。

“I will join with you,” Konatsu waits at the entrance.

空から帰ってくるときに道に迷わないようにと祈る。

Pray not to get lost when ancestors return from the sky.

その顔はお祈りしてる顔ですか?   Is that face praying?

こなつはいつの間にか庭を1周して戻って来た。

雲が視界を遮らないといいね。

朝の七里ヶ浜

今朝はそれほど良い波ではないがサーファーの数はかなり多い。

Shichirigahama-beach in the morning. There are many surfers today.

鎌高前から七里までずっとこの状態。おそらく稲村ケ崎まで続いてるだろう。

数日前に浜辺まで歩いた時の動画を編集したのでアップします。一服の清涼剤になれば良いのですが、、、 I edited a video when I walked on the beach a few days ago.

もう一つ、これは楽しい。再生回数が1億回を超える凄い動画だけどそれも頷ける。これ作った人、凄いなあ。

One more. I shared this from YouTube, The person who made this is amazing

さて、こなつですが
散歩から戻って朝ご飯を食べた後はずっと寝転がっている。やや夏バテ気味かな?

After returning from the walk and having breakfast, Konatsu lay down all the time. Feel weary from the summer heat ?

アクセス解析   

先月20日からVer.3を開始して3週間が経過した。今回のブログは国別のアクセス数も見れるようになっていて、それを見るとなかなか興味深い。

< access analysis > 3 weeks have passed since starting Ver.3 on the 20th of last month. This blog also allows me to see the number of visits by country, which is quite interesting.

予想していたより海外からのアクセスが多くて驚いたが、この結果を見ると翻訳アプリは続けた方が良さそうだ。ただ、今使用している翻訳アプリは1ヶ月に10,000語までという制限がある。それを超えたら、ここ数日のように自分でやらなければならないという弱点もある。翻訳の精度はアプリにより差があるし、もうしばらくは試行錯誤するしかなさそうだ。

I was a little surprised that there were more access from overseas than I expected, but looking at this result, it seems better to continue the translation application. However, the translation app I’m using now has a limit of 10,000 words per month. If I exceed that, I have to do it myself like in the last few days. There are differences in translation accuracy depending on the app, and it seems that trial and error will be left for a while.

さて、昨日の朝はたまには七里ヶ浜の広場に顔を出そうと思って行ってみたら、、、

お盆休みということもあるだろうけど、ざっと見ただけでも20頭以上のワンコが来ていた。その飼い主は家族連れだったりもするので、人間は30人は軽く超える。密なんてものじゃない。更には子供は沢山だし、こなつが歩ける状況ではないので早々に場所替えすることにした。

There were so many dogs in the park because it was during the Obon holidays

昨日はHANAちゃんと散歩

夕方、遅い時間に家を出て歩き始めたらHANAちゃんと会った。

Konatsu left home and started walking yesterday evening, we met HANA and took a walk together.

HANAちゃんは8歳の柴犬の女の子。 HANA is an 8-year-old Shiba Inu girl.

お互いに歩き始めたばかりだったので、一緒に歩こう!ということになり

仲良く歩いています。

途中で、マメちゃんと

リュウちゃんに会ってちょっと立ち話。

30分ほど一緒に歩いて今日の散歩はおしまい。ここでさようなら

世の中はお盆休みに入ったようだが、私は2箇所の仕事先の休みがズレているため残念ながら連休が取れない。

We walked together for about 30 minutes and ended my walk today.
Japan has entered Obon holidays, but unfortunately I cannot take consecutive holidays because the holidays at my two work sites are misaligned.

今日も海へ

台風が接近しつつある影響なのか、ここ数日は海が荒れているし浜辺には打ち上げられた漂流物がいっぱい。

Perhaps it is due to the approach of typhoons, the sea has been rough for the past few days and there are a lot of drifting objects on the beach.

それでも人の少ない浜辺なら安心なのか、こなつは良く歩く。

なかなか良い表情です。

何処のどなたか存じませんが、ピタリと雰囲気に嵌っている(笑)

This year, due to COVID-19, there are few people on the beach even on Sundays.
Konatsu walks comfortably in places with few people and has a bright expression.

今朝はいつもと違う場所で

最近、いつも朝の散歩している広場に小さい子供がたくさん来るようになった。子供が苦手なこなつにはつらい状況で、ビビるばかりで満足に散歩が出来なくなってしまった。なので今日から散歩の場所を変更してみた。
Recently, many small children have come to the park where We usually take a walk in the morning.It was a difficult situation for Konatsu who were not good at children.So I changed the location of the walk from today.

潮騒通りってどこ?と思われるかもしれませんが、、、

いろんな雑誌に出てくるココです。

七里ヶ浜プリンスホテルの横を通って海に向かって歩く。
Go down the slope through the side of Prince Hotel.

ようやく海に到着したら、どうやら満潮の時間でこの場所からは砂浜に降りられない。仕方なく遠回りして砂浜の広い方へと移動。

海に流れ込む行合川を渡れば広い砂浜だ。広いとは言ってもひと昔に比べるとずいぶん狭い砂浜になってしまったけどね。

浜辺をしばらく歩いて、さっき来た道を引き返す。

この長い坂道は、行きは楽ちん帰りはつらい。こなつにも私にもちょうど良い運動になる。
This long slope is easy to get in and hard to get back to.

まだあ? という顔で後ろを振り返りながら、息もハアハアと荒い。もちろん私の息も。

やっとスタート地点まで戻り、朝の散歩が終了。
Finally, We returned to the starting point and the morning walk was over.

夫婦池公園へ

いつもと違う場所を散歩しようと思って車で海の方に向かってみた。

Due to the limited number of words in the translation app, I will add a simple English sentence behind the article until August 20th.

ところがカーナビを見たら平日にも拘わらず江ノ島も七里ヶ浜も大渋滞してる。なので行き先を変更して鎌倉山の夫婦池公園に向かう。
When I thought of going for a walk to the beach, the road was crowded, so I changed the destination.

ここです。 This is Meoto-ike Park.

さあ歩こう!

この公園は池の周りは平坦だけれど、すぐに山を登って行く道になる。

どんどん登る。

急に足が止まり、まだ行くの? という顔でこっちを見るのでここから引き返す。

トコトコ歩いてやっとここまで戻って来た。

ここは静かで気持ちの良い公園です。
This is a park on the hillside of Mt. Kamakura and is a very quiet place.

誰かが来る

こなつが1階の様子を窺っている。

もうすぐ誰かが来ることを察知しているからだ。

階段の途中まで移動して外の様子を見まわして、、、

玄関まで下りて行く。

これでお出迎えの準備万端だ。

こんな笑顔を見せているけど、誰が来るのか分かってるのかな? 薬屋さんが母の薬を届けに来るだけなんだけど(笑)

湘南モノレール

湘南モノレールは自称ジェットコースターとどこかに書いてあったが、最高速度75km/h で突っ走り、結構アップダウンあるから楽しいですよ! 2:08 辺りが我が街・西鎌倉



もう一つ

今日は大集合

今朝は娘も一緒にいつもの広場に行ってきた。

日曜日はワンコがたくさん集まることが多く、今朝も10頭以上。若い子が多いからみんな良く走るけど、こなつも僅かな時間だけどその中に入って遊んできた。

今日、日曜日は私の母が介護施設のデイサービスに行く日で、、、

「アタシもお見送りします」と玄関で待機中。

こうして出かけて行きました。

昨日、梅雨明け宣言が出されて今朝は青空。

私は明日からまた仕事で群馬に出張です。向こうは暑いだろうなぁ、、、