庭の柿

今日は朝から良い天気!

Beautiful morning today!

こなつも気持ち良さそうに日向ぼっこ。

Konatsu is basking in the sun looking comfortable.

ベランダから下を見ると柿の木があります。1週間ほど前に実った柿を採ったのだけど見ると残しておいた実が色付いている。実りの秋だねえ、、、

Looking down from the balcony, I see a persimmon tree. I picked some persimmons about a week ago, and the ones I left behind are turning color. It’s the harvest season, isn’t it?

これは前回採った柿。まだ食べきれずこんなに残ってる。

This is a persimmon I picked last time. We haven’t eaten all of them yet.

数年前まではどうせこれは渋柿だろうと思って食べなかったのですが、食べてみると意外にも甘くておいしい! 庭の柿も捨てたもんじゃない。

I thought they were probably astringent persimmons, but when I tried them, they were surprisingly sweet and tasty! It’s not half bad.

アタシは柿よりこっちの方が好きなんだよね!

I prefer these to persimmons!

最近は朝晩は寒いくらいの涼しさになり、こなつにとっては過ごしやすい季節になった。

Recently, the mornings and evenings have become cool enough to be chilly, making it a comfortable season for Konatsu.

北鎌倉で時間潰し

ママが内科で診察を受けている間、こなつと1時間ほど北鎌倉の裏道を散歩していました。

While my wife was being examined by a physician, Konatsu and I took an hour-long walk along the back roads of Kitakamakura.

北鎌倉のメインの通りから梶原方面に向かっていく道ですが、車ではときどき通るけれど歩くのは初めてなので普段見過ごしている物が目に入ってくる。

It is a path from the main street of Kitakamakura toward Kajiwara, and although I sometimes pass by it by car, it was the first time for me to walk there, so I saw things that I usually overlook.

この辺りは道は狭いし、ちょっと広くなると道の真ん中に桜の木があったりして運転するのには嬉しくない道だけど歩いてみると静かで良い所に思えてくる。

The road is narrow in this area, and when it gets a little wider, there is a cherry blossom tree in the middle of the road, which is not a pleasant road to drive on, but when Iseems like a nice and quiet place.

こんな静かな場所だからこなつには嬉しいようで、軽やかに歩いていた。

Konatsu seemed to be happy to be in such a quiet place and walked lightly.

やがて上り坂になり、、、

Gradually, we started to go uphill…

葛原岡神社に向かう脇道が見えてくる。更にその先は銭洗弁財天へと続く道です。

A side road leading to Kuzuharaoka Shrine comes into view. Further ahead is the road leading to Zeniarai-benzaiten shrine.

神社のすぐ手前まで来たが、これ以上進むと戻るのに時間が足りなくなりそうなのでここで引き返すことにした。

We came to just before the shrine, but decided to turn back here, as we would not have enough time to return if we went any further.

車に戻って歩数計のアプリを開いてみた。1時間弱歩いた割には5000歩かぁ、、、とちょっとガッカリ(笑)

Back in the car, I opened my pedometer app and was a little disappointed to see that I had only walked 5,000 steps in less than an hour (lol).

また一つ名店が閉じてしまう

我が家の近所ではこの数年の間に美味しい蕎麦屋が続々と閉店してしまったが、今度は由比ヶ浜のドイツ料理店「シーキャッスル」が今月で閉店するという話を聞いた。閉店すると聞くと急に食べに行きたくなるもので、、、

In our neighborhood, many good soba restaurants have closed one after another in the past few years, and now I heard that Sea Castle, a German restaurant in Yuigahama, will close this month. When I hear that a restaurant is closing, I suddenly feel like going there to eat…

今日の昼過ぎになって急に「食べに行こう!」と、こういう話はまとまるのが早い!

This afternoon, I suddenly said, “Let’s go eat there!” And, this kind of story is decided so quickly!

閉店の話がSNSで拡散され最近はいつも混んでいるらしいが、今日は運良くすんなり入れた。以前からTVや雑誌に取り上げられることの多い店だしファンの多い店だから残り1週間は連日混雑することでしょう。

I heard that the restaurant is always crowded these days due to the spread of the closure story on SNS, but luckily we were able to get in without any problems today. The restaurant has been featured on TV and in magazines for a long time and has many fans, so it will be crowded every day for the rest of the week.

いかにもドイツの家庭料理って感じの雰囲気がする店内。

The interior of the restaurant has the atmosphere of German home cooking.

私はソーセージ盛り合わせのコースを注文

I ordered the sausage platter course.

ママはドイツ風ミートボールのコースを注文

My wife ordered the German-style meatballs course.

メインディッシュにサラダ・スープ・パン・コーヒーが付いてくるランチメニュー。久しぶりに食べたけどやっぱり美味しい。ここが無くなるのは残念だ。

The lunch menu comes with a main dish, salad, soup, bread, and coffee. It’s been a while since I’ve had it, but it’s still delicious. It is a pity that this restaurant will be closed.

会計のときに名物店主(ドイツ女性)から「どこかで逢ったら声をかけてね」と言われたけれど、もうご高齢だからお元気でいてください、と思うばかりです。

When we paid the bill, the famous owner (a German woman) told us, “If you see me anywhere, please talk to me,” but she is already very old, so I just wish her well.

私達のテーブルから見える所にうちの車があり、ときどきこなつが車内で動き回っているのが見えました(笑)

Our car was in view from our table, and sometimes we could see Konatsu moving around in the car, lol.

※過去の店内イベント お店のFacebookページより

Past in-store events from the restaurant’s Facebook page

最後に、今日のこなつ

Finally, today’s Konatsu

朝がだんだん暗くなってきた

朝の散歩は家を5時半過ぎに出ていくのだが、1か月前と比べてもその時間は随分暗くなった。

I leave the house for Konatsu’s morning walk a little after 5:30 a.m. It is much darker at that time than it was a month ago.

七里ヶ浜 05:50

Shichirigahama Beach 05:50

富士山がピンク色に染まって見えるのはこの時間だけ。ほんの10分間くらい。

This is the only time that Mt. Fuji appears pinkish. It is only for about 10 minutes.

昨日、今日のこの時間の気温は10℃くらい。だんだん冬が近づいてきたね。

Yesterday and today, the temperature at this time was about 10 degrees Celsius. Winter is gradually approaching.

今日はこなつの歯石取りを予約してある日だ。午後に動物病院に向かった。

Today is the day I made an appointment to have Konatsu’s tartar removed. I headed to the veterinary clinic in the afternoon.

アタシここは好きじゃないんですけど、、、 となかなか入って行こうとしない。

She was not very eager to go in, saying, “I don’t like this place….

いつもは先生がハンドスケーラーで歯石を取ってくれるのだが、今日は治療を始めたら先生が私を呼びに来て「今回は歯石が沢山付きすぎているので超音波スケーラーを使います。無麻酔で出来ますよ。」と説明された。

Usually, the doctor removes the tartar with a hand scaler, but today, when the treatment started, the doctor came to call me and said, “There is too much tartar this time, so I will use an ultrasonic scaler. It can be done without anesthesia.” He explained to me .

これは終了後の写真。歯はキレイになったけど、歯石がビッシリ付着していたせいで歯茎が腫れているのが分かる。しばらくは歯磨きと歯茎のマッサージしないとね。

This is a picture after the treatment. Konatsu’s teeth are now clean, but you can see that her gums are swollen because of the tartar. I will have to brush her teeth and massage her gums for a while.

BioTOPIA ~ 伊豆山神社

箱根に行った翌日、アンちゃんパパお薦めのBioTOPIA(東名大井松田ICの近く)に行った。ここはワンコ連れにはとても良い場所だったのでご紹介します。

The day after our visit to Hakone, we went to BioTOPIA (near the Oimatsuda IC of the Tomei Expressway) recommended by Anne’s owner. This was a great place to take the dog, so I will introduce it to you.

ネットで検索してみると、ここは神奈川県がこの地域と連携して「未病を改善するための施設」ということらしい。未病に興味ある方は、こちらの神奈川県のページをご覧ください。

According to a search on the Internet, this BioTOPIA is a “facility for improving pre-symptomatic diseases” by Kanagawa Prefecture in cooperation with this area. If you are interested in pre-symptomatic diseases, please visit Kanagawa Prefecture page.

1Fにカフェテラスやマルシェがあって、そこの庭がこんなに気持ちの良いスペースなのです。こなつとアンちゃんは暫くここを歩き回って、そのあとみんなでお茶しました。

There is a cafe terrace and marche on the first floor, and the garden there is such a pleasant space. Konatsu and Anne walked around here for a while and then we all had tea together.

屋内にはワンコは入れませんが、こんな素晴らしいものを発見! ↓

No doggies allowed indoors, but we found this amazing thing! ↓

ここでは炭酸水も無料なのです!

Free sparkling water!

何杯おかわりしても無料。これではコーヒー注文しなくてもイイじゃない、、、って思ってしまいますが、それでは申し訳ないのでそれぞれコーヒーや紅茶を注文。

No matter how many refills you want, it’s free. I thought to myself, “If that’s the case, why don’t I order coffee? But we would feel bad if we did, so we ordered coffee and tea.

アンちゃんファミリーとはここでお別れして、我々は伊豆山神社に向かった。伊豆山神社はパワースポットとしてかなりのご利益がある(というのを見聞きした)。

We parted from Anne’s family here and headed for Izusan Shrine. Izusan Shrine is a power spot that bring good luck (or so we were told).

ここが伊豆山神社。ここは山の下からかなり上の方まで広大な敷地に境内社が分散しているので全てを歩こうとしたら大変だ。上の写真は本殿。

This is Izusan Shrine. The shrine grounds are spread out over a vast area from the bottom of the mountain to the top, so it would be difficult to walk all the way around. The photo above is the main shrine.

こなつも一緒にお参りしたよ。

Konatsu visited the shrine with us.

もう少し上まで行ってみようかと歩いてみたら、、、

I tried to walk a little higher up, but…

ここは白山社に続く道。右側に見える狭い上り坂が順路であるが、、、

This is the path leading to Hakusan Shrine. The narrow uphill slope on the right is the route.

この坂をこなつと登っていくのは無理そう。本宮はこの先にあるが、ここで諦めて戻ることにした。

It seems impossible to climb up this slope with Konatsu. The Hongu shrine is just ahead, but I gave up and decided to return here.

鎌倉殿に繋がる物語発祥の地でもあるんだね。

It contains a story that is over 800 years old.

我が家もご利益に与ろうと、私達二人とこなつ用の強運のお守りを買ってきました。

In an effort to bring good luck to our family, we bought good luck charms for my wife and I and for Konatsu.

このときに居た本殿はこんな高い場所にあります。遠くに伊豆大島が見えている。

The main shrine where we were at this time is located at such a high place. Izu Oshima Island can be seen in the distance.

アンちゃんと箱根へ

アンちゃんファミリーと箱根に行ってきました。

We went to Hakone with Anne’s family.

いつもと同じ東急ハーベストです。

The hotel is Tokyu Harvest as usual.

到着して一休みしたらアンちゃんとこなつの散歩に出かける。

After arriving and taking a rest, we went out for a walk with Anne and Konatsu.

この日は箱根湿生花園の方へ行ってみた。ここはワンコは入れないから入り口の前までです。

On this day, we went to the Hakone Wetland Flower Garden. Doggies are not allowed in here, so we only went as far as the entrance.

箱根はまだ紅葉と言うには早いかなという感じ。

It was still too early to say “autumn leaves” in Hakone.

散歩から戻って、ここは部屋の前。こなつもアンちゃんもご機嫌な表情だ。

After returning from the walk, here we are in front of our room. Konatsu and Anne are both in a good mood.

夕食は近くの中華料理店「太原(タイゲン)」を予約しておきました。

We made a reservation for dinner at a nearby Chinese restaurant, Taigen.

やっぱり中華料理は大勢で行って品数を沢山注文するのが楽しい!

After all, Chinese food is fun when you go with a lot of people and order a lot of dishes!

それにしてもよく食べました(笑)

We ate a lot, by the way.

庭のフクロウも健在でした。

The owl in the garden was still alive and well.

ドッグデプトにて

最近ご無沙汰してたのでドッグデプト江ノ島店に行ってみた。

We went to Dog Dept Enoshima because it had been a while recently.

こなつはここに来ると美味しいものを食べられると解っているのか足取りも軽く自ら店に入っていく。

Konatsu, knowing that she can enjoy delicious food here, walked lightly into the store by herself.

でも食べる前に、こなつの旅行用の服を探そう!

Before we eat, let’s find some clothes for Konatsu’s trip!

で、1枚買ってきました。

So I bought one.

そのあとは、こなつお待ちかねのランチタイム。

After that, it was time for Konatsu’s long-awaited lunch.

早めの時間だったのでカフェスペースはガラガラ。けどこの後あっという間に満席になった。

At this time it was still before noon, so the café space was empty. But it quickly filled up after that.

こなつのワンバーグと私のパスタセット

Konatsu’s hamburger steak and my pasta set.

いま着ているのはこなつの普段着。

昼ラーメン

こなつが廊下で寛いでいる。そろそろ昼ご飯の時間だ。

Konatsu is relaxing in the hallway. It’s almost time for lunch.

娘が山形のラーメンを持ってきてくれたので、これを作ることにした。

My daughter brought us some ramen from Yamagata, so I decide to make this.

最後に辛みそを盛り付けて完成! 麺はかなり太目でコシがある。

Finally, a bowl of spicy miso is added to complete the dish! The noodles are quite thick and firm.

「アタシのは?」とこなつが近寄ってきた。

Konatsu asked, “Where’s mine?” She came closer.

これは十分予想できたことなので、こなつの分もゆで卵を用意してあり、、、

I knew this was to be expected, so I had prepared a boiled egg for Konatsu, and…

どうってことないいつもの事ではあるけど、こなつが居ればこその笑いが出るひととき。

It’s a normal, ordinary thing, but it’s a moment when we can laugh because Konatsu is a part of our family.

人間が食べるものは美味しい、とアタシは知っている。。。

This is the story of… What humans eat tastes good, and Konatsu knows it.

昼ご飯の後に軽く甘いものをと用意をしていた。

After lunch, I was preparing a Japanese style dessert, and…

いつの間にかこなつが私の横の椅子の上にきてお菓子を見つめていた。

Before I knew it, Konatsu was on the chair beside me, staring at the sweets.

仕方ないのでこなつ用のオヤツを用意したがイマイチ浮かない顔してる。

I had no choice but to prepare some treats for Konatsu, but she didn’t look happy.

アタシが欲しいのはそっちなの!と手が伸びてきて、、、

I want that one! And Konatsu’s hand reached out to me…

結局は我々の分も少しずつもらって満足するのでした。

In the end, she was satisfied with a little bit of our dessert.

今日は癒し犬のお仕事

今日は老人介護施設に入居している母の年1回の健康診断の日で、こなつとママと私とで検診の付き添いに行ってきた。

Today was the day of my mother’s annual physical examination, who lives in a nursing home for the elderly, and Konatsu, my wife, and I went to accompany her for the checkup.

これは出かける前、「どこに行くの?」と言ってるみたい。

Before we left, “Where are we going?” It’s like saying

こなつのテンションが徐々に高まってきて。。。

Konatsu’s is gradually excited…

到着!ここが母が入居している七里ヶ浜ホーム。

Here we are! This is the Shichirigahama nursing home where my mother lives.

オミクロン株が広まってから面会が中断になっていたのでこんな機会じゃないと会うことが出来ない。今日は8ヶ月ぶりの対面だ。

Since the Omicron variant has spread, visits have been suspended, so we can’t see her unless we have an opportunity like this. Today is the first time I’ve seen her in eight months.

ここの敷地内に聖テレジア病院があり、そこで健康診断が行われる。1時間もかからず全ての検診が終わり、ここからがこなつの癒し犬のお仕事です。

There is St. Theresa’s Hospital on the premises of this home, where the medical checkups are held, and after less than an hour, all the checkups are done, and here is Konatsu’s healing dog work.

今日の母は健康診断のときには反応が鈍く我々が話しかけても殆ど返事をしなかったのだが、こなつに向かっては「なっちゃん!」と自分から声を発したりして、、、

Today, my mother was not very responsive during the checkup and hardly answered when we spoke to her, but when Konatsu appeared, she suddenly called out, “Konatsu! “

最後の方は自分からこなつのリードを握って放そうとしなかった。やっぱりワンコは凄い癒し力を持っているんだなと感心した。

Finally, she grabbed Konatsu’s leash and would not let go. I was impressed by the healing power of dogs.

いい仕事したね!

You did a great job!

七里ヶ浜ホームはこんな場所にあります。

Shichirigahama nursing home is located here.

今日から10月、早いねえ

最近どこにも出かけてないので今日も夕方の散歩の話。

I haven’t been out anywhere recently, so I’m going to talk about my evening walk again today.

今日は昼間がとっても暑かったので、夕方の散歩は道路の熱が下がるのを待って出かけた。こなつは暑いのが苦手だし歳も歳だから我々はそういうことには要注意なのです。

It was very hot during the day today, so we waited until the heat on the road had cooled down before going out for our evening walk. Konatsu doesn’t like the heat, and she is also old, so we have to be careful about such things.

今日のこなつは速足で軽快に歩き始めた。

Today, Konatsu started walking at a brisk pace.

途中ちょっと立ち寄ったフー太家で、パパさんに撫でられてこなつはご機嫌!

On the way, we stopped by Futa’s house. Konatsu was in a good mood after being petted by Futa’s dad!

フー太家を出て歩き始めたらベルちゃんに会った。こなつとベルちゃんも仲良しなのです。

When we left Futa’s house and started walking, we met Belle. Konatsu and Belle are good friends.

今日はこのあとラグビーの日本対オーストラリアの試合のTV中継があるので散歩はこれでお終い。

Today’s walk is over as the rugby match between Japan and Australia will be broadcast on TV later today.

家に向かって歩き、、、

Walking toward home, …

戻ってきたときにはこんなに暗くなっていた。

It was so dark when we came back.