イワシの骨せんべい

ママがイワシを買ってきて、それを下ろした後で残った骨をオーブンで焼いて、、、

My wife bought sardines, filleted them into three pieces, and baked the remaining bones in the oven …

こなつの大好物の骨せんべいの出来上がり!

The bone cracker, which is a favorite of Konatsu, is ready!

こなつは完成品を見なくてもママが何をしているのか想像はできる。だからこの顔。

Konatsu can imagine what mom is doing without looking at the result. So this face.

見たら食べずにはいられない。

Konatsu can’t help eating it when she sees it.

もっと頂戴!と目が険しくなる(笑)

“I want to eat more!” So her eyes get steep (lol)

3連休最終日の今日は朝から良い天気。今朝は生シラスが大漁だったという情報が入ったので早速予約して買いに出向いた。

Today, the last day of the three consecutive holidays, the weather is good from the morning. I got information that fresh whitebait was a big catch this morning, so I made a reservation immediately and went to buy it.

ここは境川、少し上流では柏尾川と呼ばれている。

This is called the Sakai River, and a little upstream is called the Kashio River.

ここから500mほどで河口。江の島の前に流れ込む川です。左岸に船が見えますが、あそこが生シラス漁をしている網元の浜野水産。

The estuary is about 500m from here. It is a river that flows in front of Enoshima. You can see a boat on the left bank, and there is Hamano Fisheries.

今日は湘南の地ダコもあるという事だったのでそれも予約しておいた。遠くからママが戻ってきた。
I heard that there is a local octopus in Shonan today, so I made a reservation for it as well. I can see my wife who bought it is back.

こなつは生シラスも大好きだから、今夜は大騒ぎだろうな。

Konatsu also loves raw whitebait, so it’s going crazy tonight.

夏休みまであと少し

昨日、藤沢のヤオコーでお買物。この日のお目当ては、、、

I went shopping at Yaoko in Fujisawa yesterday. I was looking for …

パテとマフィンです。

putties and muffins

マスタードたっぷり、玉ねぎの輪切りを上下に挟み、野菜を添えて、これが今日の私のお弁当になりました。

With plenty of mustard, sliced onions on top and bottom, and vegetables, this is my lunch today.

こっちはこなつの朝ごはん。ドライフードにワンコ用の牛乳を足したもの。

This is Konatsu’s breakfast. Dry food and milk for dogs.

昨夜の雨が上がり、今朝はたまらなく蒸し暑い。

It rained last night and it’s irresistibly hot and humid this morning.

こなつは変わりなく元気です。

Konatsu is fine.

山菜づくしの夕飯です

先日の群馬出張のときにあれこれ買ってきた旬の山菜が今夜の食卓に並びました。

The seasonal wild plants I bought when I was on a business trip to Gunma the other day were lined up at the table tonight.

アタシのもあるのかなあ?と支度の様子を見ている。

“I wonder if I have one?” Konatsu is watching the preparation.

まずはビールです!

I like beer!

タケノコのバター醤油炒め

Stir-fried bamboo shoots with butter and soy sauce

菜花のゴマ酢和え

Rape blossoms with sesame vinegar

ウドと鶏肉のサラダ、 ドレッシングは、味噌・マヨネーズ・唐辛子・レモン

Udo and chicken salad and dressing are made with miso, mayonnaise, chili and lemon.

どうしてもお酒が進んじゃうよねぇ、、、(笑)

I’m going to have a drink to night!

葉玉ねぎ・こごみ・舞茸、の天ぷら 衣が薄いのがポイント!

Tempura of leaf onions, kogomi, maitake mushrooms

ワラビの卵とじ

Bracken egg binding

最後はタケノコ御飯です。

The last is bamboo shoot rice. The small leaves are leaf bud of Japanese pepper.

こなつは山菜は好きじゃないから、いつもと同じドライフードに牛肉のトッピングでした。

Konatsu doesn’t like edible wild plants, so I used the same dry food as usual with beef toppings.

肉の食べ比べ

こなつ姉が某懸賞に応募したら国産牛の3点セットが当たった!

When my daughter applied for the sweepstakes, she won a set of 3 types of domestic beef!

全てしゃぶしゃぶ用ですが、左から神戸牛・米沢牛・松坂牛。こんな贅沢な食べ比べはなかなか出来ませんが、昨晩家族三人で味わいました。私個人としては松坂牛が一番だったかな!
それを用意しているときのこなつが、それを欲しいんだけど貰えるのか分からなくて見て見ぬふりをして我慢しているのが下の写真。

All for shabu-shabu, Kobe beef, Yonezawa beef, Matsuzaka beef from the left. It’s hard to compare such a luxurious meal, but we enjoyed it with my daughter last night. I personally think Matsusaka beef was the best! The photo below, when my wife was preparing it, Konatsu wanted it, but Konatsu didn’t know if she could get it, so she pretended not to see it and put up with it.

テーブルの方向を見ずに横を向いたままなのがいじらしいね(笑)

It seems that it’s pitiful to keep facing sideways without looking in the direction of the table (lol)

話は替わって、これはカントリーマームのチョコまみれ。今人気でなかなか手に入らないそうですが、ロピア港南台店でゲット! 

By the way, this is “Country Ma’am” with chocolate. It’s popular now and it’s hard to get it, but get it at Lopia Konandai store.

美味しい!

very delicious!   ※ COUNTRY MA’AM is a popular snack in Japan

<番外編> ついでに蕎麦紀行

私は蕎麦が大好きです。旅先で美味しい蕎麦屋に行くことが楽しいし、facebookの「蕎麦活を愉しむ会」にも参加していつも情報をチェックしている。信州の松本や軽井沢にはほぼ毎年旅行に行き、その都度どこかの蕎麦屋に食べに行っているのです。なので今回もおこもりですが「例外的に」ということにして蕎麦屋2店に寄ってきました。

As an extra edition, it is a soba travelogue. It’s difficult to explain in English, but Nagano Prefecture, where I traveled this time, is famous for soba noodles. I went to two soba restaurants, so I’m introducing them. The English translation is omitted below.

まずは小諸の草笛総本店

ここは有名店だからご存知の方も多いかもしれませんが、蕎麦の量が多いことでも知られているようです。事前に調べたら蕎麦のサイズが4種類、中盛・多め・普通・少なめ、とあり普通サイズでも400gだそう。なので今回は「少なめ」を注文してみました。

私はくるみ蕎麦を注文、するとそばつゆ入れにペースト状のくるみが入ったのが運ばれてきます。これをそばつゆで溶いて頂きます。

麺はやや細めです。「少なめ」でもこれだけの量があり、他店の大盛りに近いかもしれない。
喉ごしの良い美味しい蕎麦でした。一方こなつママは、、、

これは「藤村そば」です。具材は何が乗っているかというと、、、

置いてある位置が違うけど、こんな内容です。ママも「少なめ」にしました。

これも草笛の名物「くるみおはぎ」1個 230円。出来立ての温かいおはぎが出てくるのですが、これもとても美味しい!

お土産に生そばを買ってきたので、そのうち愉しむつもり。
アンちゃんパパの情報ですが、鎌倉小町の「中村庵」のご主人は「草笛」で修業を積み、鎌倉に行列のできる蕎麦屋を開いたということです。

2軒目は、軽井沢の「東間(とうま)」です。ここは以前にもご紹介したことがありますが

上の写真はテラス席から庭を撮影したのですが、このテラス席はワンコOKです。

テラス席といっても屋根もあるし、ビニールのカーテンで外気を遮ることも出来るから冬でもOKなのです。

私はもりそばと新玉ねぎの天ぷらを注文。草笛よりも味・香りともに田舎蕎麦色が濃い感じでこれもとても美味しい蕎麦です。

そしてこなつママはにしんそばを注文

これからも出来る限りあちこちの蕎麦を食べたいと思っている私です。

昨夜はテイクアウトしてみた


再び緊急事態宣言が出されてから、私たちの町でも店内の営業を中止しテイクアウトのみの営業にするレストランが増えてきた。昨夜は、お気に入りのイタリアン「トラットリア・フォセッタ」にテイクアウトの注文をして、家で美味しい料理を頂こうということになった。

Since the state of emergency was declared again, more and more restaurants in our town have closed their stores and are only open for take-out. Last night, I decided to order a takeaway from my favorite Italian “Trattoria Fossetta” and have some delicious food at home.

そのメニューは

前菜盛り合わせ7品
小盛りパスタ2種から一品
お魚料理、お肉料理 から一品
自家製フォカッチャ

The menu is

7 appetizer platter
One item from two types of small pasta
One dish from fish dishes and meat dishes
Homemade focaccia

こういう状態で持ち帰るのだが、このまま食べるのでは味気ないのでお皿に盛り直して

I brought it back in this state, but it wouldn’t taste good if I ate it as it was, so I put it back on a plate.

この方が美味しそうに見えるよね。まずは前菜盛り合わせから

This looks more delicious, doesn’t it? First of all, from the appetizer platter

折角だから、今日の料理に合うワインをチョイスしてもらい、これも持ち帰ってきた。

I asked the staff to choose “If it’s a wine that goes well with today’s food,” and brought it back.

パスタは2種類のどちらかを選ぶのですが、結局こうなった。

Two types of pasta

メイン料理も肉か魚を選ぶのですが、各々の好みでこうなった。これを食べている間、こなつが大人しくしている筈がなく、、、

We choose meat or fish as the main dish, but this is what each person likes. Main dish is meat or fish, so I chose meat and my wife chose fish. During this time, Konatsu couldn’t be quiet …

こうして訴え続けて

Continue to appeal in this way

しっかり頂いてます!

Konatsu could eat it properly.

デザートもテイクアウトしたので、最後はコレです。

I also took out dessert, so this is the last one.

こなつのオヤツです

ママが時間に余裕があるときには時々手作りのオヤツを作るのです。

When my wife has time, she sometimes makes handmade dog treats.

この日は牛肉のブロックを買ってきて、ビーフジャーキーを作ろうとしているところです。

On this day, she bought a block of beef and trying to make beef jerky.

肉をスライスしたら網に並べて、、、

After slicing the meat, line it up on the net …

オーブンに入れたら焼く温度を80℃に設定して1時間10分

Set the baking temperature to 80 ° C in the oven for 1 hour and 10min.

ハイ、出来上がり! 

Here, it’s done!

こなつは、これは自分のオヤツだと分かっているから目が輝いてます!

Konatsu’s eyes are shining because she knows this is her own!

このジャーキーは、私がビールのおつまみにしても美味しいと思うくらいだから、こなつがこれを大好きなのは納得できる。

It’s understandable that Konatsu loves this jerky because I think it’s delicious as a beer snack.

無人の餃子販売店という不思議な店ができた

今朝の散歩のときにアンちゃんパパから、茅ケ崎に無人の餃子販売店が出来たと聞いて早速行ってみた。
I heard that an unmanned chinese dumpling shop was opened in Chigasaki, so I went there immediately.

行く途中、富士山が「頭を雲の上に出し~♪」の姿が見られたので写真を撮ってみたのですが、海の中がサーファーでごった返している事の方がインパクトが大きい!

On the way, I saw Mt. Fuji sticking out above the clouds, so I took a picture. On the other hand, the fact that the sea is crowded with surfers has a bigger impact!

それに加えて他県ナンバーの多いこと。ママと、あ、世田谷だ、多摩だ、富山だ、新潟だ、 うちの前を走るのは品川だ、などと話しているうちに茅ケ崎に着いた。

Many people have come here from afar even though COVID-19 has spread again. It’s terrible. When I was driving with that in mind, I arrived at Kayagasaki.

無人の店舗にしては立派な構えだなあと思いながら中に入ってみると、、、

When I went inside thinking that it was a good creation for an unmanned store …

冷凍の餃子がズラリと並べられている。

A lot of frozen dumplings are lined up.

その横には特製のタレもあり、、、

There is also a special sauce next to it …

という訳で、餃子1パック1,000円+タレ200円を料金箱に入れてお買物終了。自動販売機かと思ったら、こんな売り方でした。お金を払わずに持って帰る人なんて日本にはいません!とお客を信頼しているシステムですが、このブログに海外からアクセスしてる人達には信じられないだろうね(笑)
I thought it was a vending machine, but it was a system that puts money in a box and takes the product home. So I put 1200 yen in the box and finished shopping. No one in Japan takes it home without paying! It is a system that trusts customers, but can’t you believe it for people who access this blog from overseas?

帰ろうとしたらこんなキッチンカーが目に入り、しかも美味しそうな匂いが流れてくるので、つい立ち寄ってランチパックを買うことにした。

When I was about to go home, I saw a kitchen car like this, and the smell seemed to be delicious, so I decided to stop by and buy a packed lunch.

この写真ではチキンの大きさが伝わらないけど、ケンタの2倍くらいのボリュームたっぷりのチキンです。これで700円、今日のランチはこれになりました。

This photo doesn’t show the size of the chicken, but it’s about twice the volume of the famous KFC. This is 700 yen, and today’s lunch is this.

そして餃子は↓ And the Chinese dumplings are ↓

18個入り×2パックで1,000円、タレが200円。群馬水上温泉の名店らしいけど、今日はまだ食べないので美味しかったら後日ご紹介します。

18 pieces x 2 packs for 1,000 yen, sauce for 200 yen. It seems to be a famous store in Gunma Mizukami Onsen, but I haven’t eaten it yet so I’ll introduce it later if it’s delicious.

今日のこなつは散歩のときに誰にも会えず、つまらなそう。。。

Today’s Konatsu seems to be boring because she can’t meet anyone when she take a walk.

こなつも一緒にクリスマス

今年は家で静かにクリスマスを過ごす人が多いのでしょうね。我が家もそうです。

I think many people spend Christmas quietly at home this year. So is my home.

午後の早い時間からママは準備を始め、この時はキッシュの生地を作っている。

My wife started preparing early in the afternoon, this time baking quiche dough.

時間が経つにつれ次々と料理が完成し、鶏の丸焼きも完成。

As time went by, the dishes were completed one after another, and a roasted whole chiken was also completed.

これでクリスマスの食卓がすべて揃った。我が家はクリスチャンではないけれど、こういう気分を楽しむのは悪くないね。

Now we have all the Christmas tables. We’re not Christians, but it’s not bad to enjoy this mood.

アタシの分もあるのかな? …. もちろん有ります!

“Is there something I can eat?”  “…. Of course there is!”

これがこなつのクリスマスプレート、ローストチキンとマッシュポテト。

This is Konatsu’s Christmas plate, roast chicken and mashed potatoes.

では私たちもいただきます!

Then we will enjoy it too!

さっき焼いてたのは、ほうれん草と海老のキッシュになりました。

The one in the photo above was a quiche of spinach and shrimp.

ローストビーフとマッシュドポテトのサラダ

Roast beef and mashed potato salad

イイ感じに焼けてます!

It’s burning nicely!

これは全部アジフライ

This is all fried Japanese horse mackerel

キノコとパクチーのスープ

Mushroom and coriander soup

アタシ、まだまだ食べられますけど。。。

“I can still eat it …”

食後のデザートにはココナッツ風味のゼリーと、、、

For dessert after dinner, coconut-flavored jelly, commonly known as Blancmange, …and

今日の中で唯一お店で買ってきたのがこのチョコレートケーキ、大船のCalvaのです。

This chocolate cake is the only one she bought at the store today. Everything else is homemade by my wife.

翌日から私が出張だったので、やや慌ただしい食事になってしまいました。

Since I was on a business trip from the next day, we had a rather hectic meal.

こなつとあと何回クリスマスを過ごせるのだろうか。長生きして欲しいね。

How many more Christmas can we spend with Konatsu? We want you to live longer.

ママの友人と家飲み会

というわけで、4名+こなつで楽しい宴会の始まりです。

Today my wife’s friends gathered at my house and it was a home party

いつものように最初は生シラス

As always, raw whitebait at first

これはこなつ用 This is for Konatsu

もっと頂戴!とお手でも何でもします(笑)

More more !

駅前の魚屋さんに頼んでおいたお刺身。これもこなつの大好物

Sashimi made by a local fishmonger. This is also a favorite of Konatsu.

この時間、窓の外を見たらこんな夕焼けでした。

さあ、ここから先はこの日の料理を一気にご紹介です。

When I looked out the window at this time, it was such a sunset. Now, from here on, I will introduce my wife’s home cooking on this day at once.

茶碗蒸し    steamed egg custard with assorted ingredients

大根ステーキのブルーチーズ・ソースかけ

Radish steak with blue cheese sauce

切り干し大根のカレー炒め

Stir-fried dried daikon radish with curry.

茄子とパプリカとシシトウのすだち風味付け

Eggplant, paprika and green pepper flavored with sudachi. Sudachi is A citrus fruit similar to a lime.

これを使って、、、    This is delicious cheese when baked

そのチーズを焼いてフランスパンに添えた

Bake the cheese and served it with French bread.

冬瓜と枝豆のカニ餡かけ

Thicken winter melon, edamame and crab with starch.

〆はトマトご飯に釜揚げシラスをトッピング。これ、とても美味しい!

The last one is tomato rice topped with fried whitebait. This is very delicious!

こなつはまだ物欲しげな顔をしてテーブルの上を見ている。

Konatsu is still looking on the table with a greedy face.

これはサツマイモを蒸かしたおやつ

This is a snack of steamed sweet potatoes

食後のデザートタイム

本日の宴会はこれにて終了。

This is the end of today’s party.

今日の夕飯はNanoshのパン

今日は仕事が休み。藤沢のオートバックスに行ったついでにナノシュのパンを買いに行ってみた。
I’m off work today. I went to Fujisawa to buy car supplies and then went to buy Nanosh bread.

最近は美味しいパン屋があちこちに出来ているのでどこで買おうか迷うけど、ここが人気店の一つであることは確かだ。

There are many delicious bakeries these days, so I’m wondering where to buy them, but it’s definitely one of the most popular ones.

店内はどこもそう変わり映えはしないけれど、、、

ここのテラス席はワンコOKだ。

時間は一気に夜に進み、、、

Time goes to night at once …

今日買ってきたのは3種類の総菜パンとフランスパン2種類。

I bought 3 kinds of side dish bread and 2 kinds of French bread today.

スープはガスパチョ。今の時期に食べるには冷たくて美味しい。

The soup is gazpacho. It’s cold and delicious to eat at this time of year.

野菜と海老の温サラダ。

Hot salad of vegetables and shrimp.

茄子と豚肉のレンジ蒸し。

Steamed eggplant and pork in the microwave.

やっぱビールも必要だよね(笑)

I also need beer and wine ! lol

自分の御飯を食べ終えたこなつはテーブルの下で佇んでいた。

Konatsu, who had finished eating her own food, was standing under the table.

昨夜は久しぶりに家で食事会

人が大勢集まることは何かと憚られる今日この頃ですが、感染リスクの低い者同士が家で飲んだり食べたりするなら問題ないだろう、、、ということで

Today we invited a couple of friends from my neighborhood to have a dinner.

只今準備中、もうすぐお客様が見える。

今日はこなつのも御馳走だ。

生肉大好きだからガツガツ食べる。そうするうちにお客様も到着し、ビールで乾杯!
では今日の料理をご紹介です。

The following is today’s hospitality dishes.

キクラゲ・椎茸・牛肉の山椒煮(奥)とカボチャのピリ辛煮(手前)

Boiled mushrooms, shiitake mushrooms, and beef in pepper sauce (back) and pumpkin in spicy sauce (front)

椎茸の肉詰め(シュウマイ風の味と食感です)

Shiitake mushroom stuffed with meat (shumai-like taste and texture)

茄子の冷製餡かけ   cold eggplant

ビールが無くなり、そろそろワインに移ろうかという頃。奥のPCに娘の姿が写っているが、今日は娘もZOOMでリモート参加している。

My daughter is also participating remotely in ZOOM today, so I can see her on the back PC.

春巻き各種。左のはキャベツ・チーズ・胡椒、右の2つは餅・明太子・紫蘇。意外な中身だがこれが結構美味しい。 

This is a Chinese spring roll, but the contents are original Japanese style.

刺身盛り合わせ。これは近所の魚屋さんで買ったもの。 Sashimi platter

刺身が出てくると必ずこなつは顔を出す。そして何切れか食べる(笑)

Konatsu likes sashimi

そして料理はまだ続き、これはトマトのゼリー寄せ

And the cooking is still going on, this is tomato jelly.
I will omit the following.

野菜の煮物。そろそろお腹が満たされてくる頃だから、量は少なめ。

生麩に山椒味噌(手前)、生麩にブルーチーズ(奥)の田楽。すでに白ワインが空き、赤ワインに移っていて気持ち良~く、楽し~く、宴会は続いている。

最後におこわの笹蒸しで本日の料理は終了。もう何も食べられません!というくらいお腹いっぱい。

こなつも少々お疲れモード。楽しい一夜でした。

こなつのビーフジャーキー

ママが牛肉のブロックを買ってきて、こなつのオヤツにビーフジャーキーを作った。

スライスしてオーブンで焼くのですが、この蒸し暑い時期に長時間オーブンを使うと部屋中に熱気がこもるのでなかなかの重労働のようです。

そんな苦労を知ってか知らずか、、、

それを見たこなつは満面の笑みでジャーキーを見つめている。

じゃあ1枚だけ味見ね。

こ:もっと!
私:その顔には弱いんだけど、またあとでね。

土用の丑の日 <番外編>

昨日はうなぎを食す日だからその話なのですが、それは最後にちょっとだけ。昼間に鎌倉中心地まで出掛ける用事があり、ついでに写真を撮ってきたのですが、、、


ここは江ノ電の長谷駅の踏切を越えて海の方向に来た所。左折すると海に出るが、右折すると七里ヶ浜の先まで海沿いを走らずに行く抜け道である。

そこを右折して少し走ったことろにこんな店がある。

実はこのアップルパイの店、コロナ騒動が大きくなる4月に新規オープンだったのだが、その影響で開店した途端に営業自粛で、この前を通るたびに「まだ閉まってる。。。」だったが、ついに! で、2つ買って帰った。


そしてこの抜け道を走って行くと、、、


極楽寺の駅前を通過してさらに進むと


稲村ケ崎を横切って七里ヶ浜に向かう。全国的に有名な稲村ケ崎だが、この駅舎は商店の軒先を改札口として借りているみたいな建物だ。


そして七里ヶ浜の山の上を通って鎌倉高校前駅の横の踏切に出てくる。この日は視界が悪くて、ここから見ても江ノ島が霞んで見えている。

こうして家に帰ってきて、さっき買ったアップルパイをいただく。

上が定番のカスタードクリームのアップルパイで、下はアーモンドとシナモンのアップルパイ。

こんな品揃えですが、なかなか美味しい!

そして数時間後に、長年のお付き合いの近所の魚屋へ鰻を取りに行き、いよいよ夕飯。

茄子の塩麹漬けとヌカ漬けをつまみにビール。昼間が暑かったから美味しい!


そして鰻丼。魚屋のご主人の話によると、今年はウナギの稚魚が去年の5倍獲れたから来年はウナギの値段が下がると思うよ!だそうです。