翌日は伊豆山神社などなど

翌朝目が覚めたら二人とも全くお腹が空いてなくて、本当ならハーベスト伊豆さんの和朝食が美味しいからそれを食べようと決めていたのに、食べられそうにない。じゃあゆっくり伊豆山神社に散歩に行こうということになり、、、

こなつはお腹が空いてるんだか空いてないんだか分からないけど、元気に歩く。

この日は天気が良くて初島と伊豆大島がくっきりと見えていた。

うちの娘とその友達はここでお参りしたご利益がいっぱいで、多くのラッキーな出来事がありお参りとお礼参りを繰り返している。なので私も強欲なお願いをいっぱいしてきた(笑)

駐車場の鳥居にはこんなのがあったが、この人にもご利益があったのだろうか。。。

このあと近くでパンを買って軽い朝食を取りチェックアウト。先ずは湯河原の万葉公園へ

これは万葉公園内にある熊野神社。これも全国各地にあるよね。

その万葉公園の目の前にある和菓子の小梅堂

ここは去年来たときに食べたお団子がとても美味しかったので、ここでお土産を買おうという事になり、、、

湯河原は、昨日のラーメン屋にこりといい、この小梅堂といい、感じが良くて気持ちのいい人たちに沢山会えてとても印象がイイ!

最後に、ここも何度も来たところだけど、道の駅 足柄・金太郎のふるさと。

ここで軽く昼ご飯を食べて、野菜を買って、今回の旅は終了。

これは目を瞑っちゃったけど、こなつは最後まで笑顔でした。

熱海伊豆山まで

連休明けの8日、このタイミングなので普段なかなか予約が取れない東急ハーベスト熱海伊豆山が空いていて、私も10日まで休みなのでこなつを連れて行ってきた。

まず最初に行ったこの店は、湯河原の「しあわせ中華そば食堂『にこり』」。ここはテラス席がワンコOKなのですが、湯河原の人気ラーメン店「飯田食堂」の姉妹店としてオープンした店。ここに飯田商店を参照します。

こんな説明書きがあり、これだけでソソラレテしまいます!

数量限定の担々麺と、、、

わんたんそば、と、、、

二人で餃子を半分こ。噂に違わぬ美味しい店で、更にはスタッフの人達が皆さん超感じイイ!

こなつも、カワイイ!、大人しい!と褒められ、私達も鼻高々でした!

そして、東急ハーベスト熱海伊豆山に到着。

ここは今まで何度も旅行記の中で取り上げているので、これと言って目新しいことはありませんがとても落ち着く良いホテルです。

今回の夕食は、ホテルのテイクアウト・メニューの中から鰻とろろ弁当を頼んでおいて、部屋でこなつと一緒に食べることにした。これで2,900円なら悪くないね。

こなつが私の横に来て笑顔で猛アピールしているけど、もう既に自分のドライフード食べ終えていて「もっと!」と言っているところ。何故なら、、、

サイドメニューと言って良いのかやや自責の念はあるけど、これを用意しているのだ、こなつには。

でもね、あんな笑顔を見せられちゃうとあげない訳にはいかないんだよねえ。。。

お刺身を食べ終えても「まだありませんか?」という顔だけど、さすがにもうお終い。

私の連休終盤はこうして過ぎていった。

お墓参りと浜名湖

春のお彼岸からは少し遅れてしまったが、藤枝と菊川にお墓参りに行ってきた。

いつも藤枝に着くのがお昼時なのですが今回もそば処「木むら」で昼ご飯。毎回蕎麦粉が変わるのだが、今日のは山形県産でした。

ここの蕎麦はとても美味しい。そして昼にはランチ、ミニ蕎麦+どんぶり各種で1,300円くらいがあり、これはミニ蕎麦+小エビ天丼のセット。

藤枝のお寺では写真を撮らなかったので宿泊先の東急ハーベスト浜名湖へ

ロビーから見た浜名湖内の猪鼻湖

その緒鼻湖の周りを夕方の散歩。昼は暑いくらいだったのにこの時間は寒い。

最近のこなつは大きないびきをかいて寝るようになった(笑)

そして翌朝

ここは今ちょうど桜が満開

このあと行った菊川のお寺でも満開

天城高原から河津桜へ

朝起きたら雲ひとつない快晴。この場所は標高900mで正面に富士山、左に駿河湾、右に相模湾が見える絶景ポイント!私はここへは何回も来ているけれどこんなにもクリアに見渡せたのは初めてだ。

When I woke up in the morning, the sky was clear and cloudless. Altitude here is 900m, Fuji in front, Suruga Bay on the left, and Sagami Bay on the right. I have been here many times, but this is the first time I have had such a clear view.

この写真はハーベスト天城高原の最上階にある温泉からの眺めなのです。

This photo is the view from the hot spring on the top floor of Tokyu Harvest Amagi Kogen.

そして朝の散歩は今まで行ったことのないコースを選んでみた。

For our morning walk, we chose a course I had never taken before.

こんな散歩コースがあったので歩いてみた。

I found this walking course and walked along it.

今回は全然鹿に出会えてないのでシカさんコースに向かってみた。

This time we didn’t see any deer, so we headed for the deer course.

こなつは鹿の匂いを感じるようでグイグイ私を引っ張って歩くが鹿の姿は見えない。こなつも「おかしいなあ、、、」って言ってるように見える。じゃあ諦めて朝ごはんを食べに行こう!

Konatsu seemed to sense the scent of deer and pulled me along, but I could not see any deer. Konatsu seemed to be saying, “I wonder why, I don’t see any deer…. So let’s give up and go have breakfast!

というワケで伊豆高原のル・フィヤージュという人気のパン屋さんにやってきた。

So we went to a popular bakery called Le Fillage in Izu Kogen.

ここのパンは美味しいんです。

The bread here is delicious.

こなつもおすそ分けをもらって朝ごはん終了。せっかくここまで来たのだから河津桜を見に行こうという事になり、車で伊豆半島を南下。ところが普段なら30分もあれば行ける距離なのに、河津桜を見に行く人が多いようで車がなかなか進まず1時間以上かかってしまった。

Konatsu got her share, too, and breakfast was over. Since we had come all this way, we decided to go see the Kawazu cherry blossoms, so we drove south on the Izu Peninsula. However, it took us more than an hour to drive there because there seemed to be so many people who wanted to see the Kawazu cherry blossoms, even though it usually takes only 30 minutes.

着いてみると駐車場がどこも満車で車を停めることが出来ず、車を走らせながら見物するだけになってしまった。

When we got there, all the parking lots were full and we couldn’t park our car, so we just drove around and looked at the Kawazu cherry blossoms.

帰りに稲取漁港に立ち寄ってみた。

On the way back, we stopped by the Inatori fishing port.

魚の直売所があるという看板に惹かれてここに来たが、、、

I was attracted by the sign that said there was a fish market.

魚だけじゃなく野菜や果物も売っていた。結局何も買わなかったけどね。

They sold not only fish but also vegetables and fruits. But it wasn’t as cheap as I thought it would be, so I didn’t buy anything.

この日は天気が良かったからどこを走っても眺めがよく、気分爽快です。

It was a beautiful day, so no matter where I drove, I had a great view and felt refreshed.

ただ、最後の最後にこんなことがあった!これでまたしても渋滞。。。

Only, this happened at the very end! This again caused a huge traffic jam….

3日目、気温はさらに下がり、、、

朝起きると窓の外は雪が舞っているし、、、

Day 3
When I woke up in the morning, there was snow flying outside the window.

更には御影用水はスケートリンクみたいになっていた。

and furthermore, the river looked like a skating rink.

今朝の気温は-10℃。完全防寒して散歩に行こう!

The temperature this morning was -10℃. Let’s go for a walk, fully protected against the cold!

こなつにも厚手の洋服を持ってきて良かった。そろそろ寒さにも弱くなってくる年齢だろうし

I brought some heavy clothes for Konatsu, as she is getting to be vulnerable to the cold due to her age.

このトイプーはもっと厚いのを着てるね。

This poodle is wearing something thicker.

鎌倉ではお目にかかれない風景。これでもっと雪が積もっていたら北欧みたいじゃない?

This is a scene you don’t see in my hometown of Kamakura. If there was more snow on the ground with this, it would look like Scandinavia, wouldn’t it?

今回の旅行はこなつママが日常の家事から解放され何もしないでのんびり出来るのが嬉しいみたいだから、殆ど観光もせず部屋でゆっくり過ごしている。ただ、ちょっと買い物などに車で出かけたときに困ったことがあった。日中も気温が氷点下なのでウォッシャー液が凍っていて出ない。泥水を被った時など飲み水で洗わないとならない。次からは不凍液を入れよう。

My wife seems to be happy to be free from her daily chores and to be able to relax and do nothing, so she is spending most of the time in the room without doing any sightseeing. However, I had a problem when I drove out for a bit of shopping, etc. The temperature is below freezing even during the daytime, so the washer fluid is frozen and won’t come out. When the car was covered with muddy water, I had to wash it with drinking waterI Next time, I will put in antifreeze washer fluid.

最終日の夕飯に行きましょう!こなつは今回は洋服を沢山持って来た。どれもドッグデプト

Let’s go to dinner on the last day! Konatsu brought a lot of clothes this time.

フレンチが三日続くけど、ここのは美味しいから飽きない。

French food lasts three days, but I never get tired of it because it’s so good here.

私とこなつママはレジーナの中でも特にここのスタッフの皆さんの気遣いやワンコの扱い方に慣れてる感じが気に入っている。

My wife and I especially like the staff here in Regina for their care and the way they treat the dogs.

三泊四日の滞在が終わり、これが最後の朝の散歩。また来たいねえ、、、

After three nights and four days, this was our last morning walk. I want to come back again…

レジーナのすぐ近くにベーカリー&レストランKOOがオープンし、雑誌などでも紹介され評判が良いらしい。ここでパンをお土産に買って帰ることにした。

A bakery and restaurant, KOO, opened near Regina, and I heard that it has been introduced in magazines and has a good reputation. I decided to buy some bread as a souvenir.

実際、家に帰ってから食べてみたら凄く美味しい!ご興味あればURLを見てね。
https://crea.bunshun.jp/articles/-/34749
In fact, when I got home, I tried some of the bread and it was delicious! If you are interested, please check the URL.

真冬の軽井沢へ行ってみる

今週月曜日から軽井沢に行き、本日帰宅。真冬の軽井沢は安くなるしね

I went to Karuizawa in the middle of winter. Karuizawa is essentially a summer resort, so it is cold in winter, but the cost of lodging is lower.

群馬に仕事に行くときと同じルートだけど圏央道を北に向かって走っている。

I took the same route as when I go to work in Gunma, driving north on the Ken-O Expressway.

相模原を過ぎた辺りで渋滞表示が現れた。どうやら事故が起きたらしいがまだまだ渋滞は伸びそうな気配。。。

A traffic jam sign appeared just past Sagamihara. Apparently there was a traffic accident, but the traffic jam seemed to be getting longer.

八王子ジャンクションで、真っすぐ進むべきか中央道に回避すべきか。一瞬迷ったが中央道に向かうことにした。

At the Hachioji Junction, we wondered whether we should continue straight ahead or take the Chuo Highway. I was lost for a moment, but decided to take the Chuo Highway.

中央道を長坂ICで降りて、清里を通って佐久に出るコース。途中、野辺山の辺りはこんな雪景色。

We got off the Chuo Highway at Nagasaka IC and headed for Saku via Kiyosato. On the way, the area around Nobeyama was covered with snow.

更に進むとホワイトアウトしそうになってきたが、そうはならずに済んだ。

As we continued on, it looked like it was going to be a whiteout, but it didn’t turn out that way.

中部横断自動車道の佐久南ICで降りて、道の駅ホットパークに寄り道。

We got off at the Saku Minami IC of the Chubu Cross-Island Highway and stopped at roadside station Hot Park.

ワタシは降りたくありません、って顔してるけど歳会えずオシッコだけ済ませよう。

Konatsu looked like she didn’t want to get off the car.

ここは小さな道の駅ですがこの地方ならではのモノをいろいろ売っていて、、、

This is a small roadside station, but they sell a variety of local products…

中でもこの凍み豆腐。今では機械化され、手作りの凍み豆腐を作っているのはこの地方で4軒だけで、機械では作れない美味しさだそう。ゲットしました!

Among them is this frozen tofu. It is said that only four shops in Japan make handmade frozen tofu, and that the taste is so good that no machine can make it. I got it!

そこから30分で軽井沢に到着。今回もレジーナリゾート御影用水に泊まります。

From there, we arrived in Karuizawa in 30 minutes. Again, we will stay at Regina Resort Mikageyousui.

今回も信州割のお世話になります! 到着が遅くなったから一休みしたらすぐ夕飯だ。

Once again, we’re getting the Shinshu Discount! Since we arrived late, we’ll have dinner right after we take a break.

こなつは抜け毛の季節だから毛を撒き散らさないように洋服を着てレストランへ。

Konatsu is in the season of hair loss, so we put on clothes and went to the restaurant so as not to scatter the hair.

こなつは鹿肉のご飯です。↓が我々の夕飯

Konatsu has venison bowl. Below is our dinner.

こうして1日目が終了。

Thus ends the first day.

万葉公園~伊豆山

最近は頻繁に旅行に行ってるけど、こなつが元気なうちにできるだけ楽しい思い出を作っておこうという思いがそういう行動になっている。この日は万葉公園に行ってみた。

Lately we have been traveling frequently, but it has been in the spirit of making as many happy memories as possible while Konatsu is still in good health. On this particular day, we went to Manyo Park in Yugawara.

知らなかったが万葉公園は昨年リニューアルされていた。以前行った時となんだか感じが違うなあと思ったが、そういう訳だった。

I did not know this, but Manyo Park was renewed last year. I thought it looked different from when I visited there before, but that was the reason.

私の記憶だと以前はもっとなだらかな斜面の公園だったように思うんだけど、今回は結構アップダウンがキツイと感じる。

I remember that the park used to have a more gentle slope, but this time I felt that the ups and downs were quite steep.

そんな場所でもこなつはまだしっかり歩いてくれる。

Even in such a place, Konatsu was still able to walk well.

ちょうどお昼時なので入り口付近にあるカフェテラスに行きランチすることに。

It was just about lunchtime, so we decided to have lunch at a café terrace near the entrance.

こんなランチになりました。

This is what we had for lunch.

この人参とポテトサラダのサンドウィッチは美味しい!パンも軽く焼いてあって食感がいい。

This carrot and potato salad sandwich is delicious! The bread is lightly baked and has a nice texture.

公園を出て温泉街を歩いてみると、、、

Leaving the park, we walked around the hot spring resort area…

この建物、銀行には見えないけどスルガ銀行だ。足湯?

This building doesn’t look like a bank, but it is Suruga Bank. Is there a footbath?

覗いてみたら確かに足湯がある。だけど銀行に来たついでに足湯を利用する人なんているのかな?まあ温泉街の銀行らしいといえばらしいけど。

I took a peek and sure enough, there is a footbath. But who would use a footbath while visiting a bank? Well, it seems like a bank in a hot spring resort area.

その近くに古めかしい和菓子屋があったので行ってみた。

There was an old-fashioned Japanese sweets shop near the bank, so we went there.

ここのお団子おいしかった。

The dumplings were delicious.

この日の宿泊は東急ハーベスト熱海伊豆山。

We stayed at Tokyu Harvest Club Atami Izusan.

それにしても、この1週間のサッカーW杯はお驚きの連続だ。

Still, this past week’s soccer World Cup has been full of surprises.

こんなことになるなんて想像もしなかった。

I never imagined this would happen.

日本の国旗がこんなことに。。。  笑っちゃうね

I can’t help laughing at the Japanese flag.

あっという間に最終日

出かける前には長い旅行と思っていたが楽しい時間は過ぎていくのが早い。もう残り一日かという感じ。

Before I left, I thought it would be a long trip, but the good times are flying by. There is only one day left.

レジーナの最終日はレストランが満席だったので外食です。以前来たときに見つけて気になっていた店があり、そこを予約した。

The last day of our stay in Regina. The restaurant was full, so we decided to go to a nearby restaurant.

レジーナから歩いて分、ワンコマークがあるようにここは犬連れで入店できます。

It is a 5 minute walk from Regina, and as you can see from the doggie sign, this place is dog friendly.

ここの料理は蕎麦粉のガレットをメインにしたカジュアルなフランス料理らしい。早速あれやこれやと注文し、、、

The food here is apparently casual French cuisine, with buckwheat galette as the main dish. We immediately ordered this and that, and…

先ずは前菜の盛り合わせから

We started with an assortment of appetizers.

バターナッツかぼちゃのポタージュ

Potage of butternut squash

椎茸のゴルゴンゾーラ・グラタン

Shiitake mushrooms with gorgonzola gratin

メインのガレット。 こえはママの、ホタテ・キノコ・ジャガイモのガレット

The main dish was a galette. This is the scallop, mushroom, and potato galette that my wife ordered.

私は、若鳥・キノコ・ポロネギのガレット  ママのも味見したけどどっちも美味しい!

I had the young chicken, mushrooms, and leek galette. I tasted my wife’s and they were both delicious!

デザートのクレープ

Crepes for dessert

とても落ち着く良い店でした。こなつもガレットやクレープの切れ端をもらいながら大人しくしていたよ。

It was a very nice and relaxing place. Konatsu also got some galette and crepes to relax!

帰り道、スナップショットでも星がこんなに写る。実際にも都会では見られないようなきれいな星空だった。

On the way back to Regina, I could see so many stars in my snapshots. In fact, the starry sky was so beautiful that it could not be seen in the city.

翌朝、散歩のついでに近所のベーカリーへ朝食用のパンを買いに行った。

The next morning, while walking Konatsu, I went to a nearby bakery to buy bread for breakfast.

こんな朝食になった。

This is what we had for breakfast.

レジーナのドアマンのおじさんに記念撮影をお願いして、今回の旅行で最初で最後のスリーショットだ。レジーナリゾートでの3泊4日の滞在はとても快適で、もう次回の予約をしてしまった(笑)。 チェックアウト後はツルヤであれやこれやと買い物をして、、、

I asked the doorman of Regina to take a commemorative photo of us, the first and last family shots of our trip. We were so comfortable during our 4-day/3-night stay at the Regina Resort that I have already made a reservation for our next visit (lol). After checking out, we went shopping at Tsuruya.

軽井沢で最後のランチは蕎麦屋の東間(とうま)

My last lunch in Karuizawa was at a soba restaurant, Toma.

ここもテラス席でワンコと一緒に食事できる蕎麦屋で、私たちの入店後にも次々と犬連れの人が来店していた。

This is another soba restaurant where you can have a meal with your dog on the terrace, and after we entered the restaurant, people came one after another with their dogs.

だし巻き玉子。コレ美味しいよ!

Japanese-style omlet. This is delicious!

ここの蕎麦は鎌倉の「こ寿々」の味に似ている。もちろん美味しい。

The taste of the soba noodles here is similar to that of “Kosuzu” in Kamakura. Of course it is delicious.

デザートもしっかり!

We also had dessert!

これでいよいよ今回の旅行が終わりとなる。。。

This was the end of our trip…

上信越道を走って我が家まで4時間。また来たいねえ、、、

It took us 4 hours to get home on the Joshin-etsu Expressway. I want to come back again…

旅の後半は軽井沢で4日間ゆっくり過ごす

軽井沢に到着してからは特に予定も立てずにのんびり滞在することにした。こなつの散歩を兼ねて行ってみたのがタリアセン。

After arriving in Karuizawa, we decided to relax and stay without any particular plans. We went to Thaliassen for a walk with Konatsu.

ここは塩沢湖の湖畔一帯の公園みたいな場所で、美術館や古い建築物などがあります。

This place is like a park around the lakeside of Lake Shiozawa, with museums and old buildings.

これは旧朝吹山荘。昭和6年に建てられ、軽井沢でも特に上質な別荘なのだそう。

This is the old Asabuki Villa. It was built in 1931 and is said to be one of the finest villas in Karuizawa.

まあ私には縁のないものだが、、、

Well, I have no connection to it, but…

ペイネ美術館、レイモン・ペイネの作品が飾られている。こっちは多少の縁があり、、、

The Peinet Museum, with works by Raymond Peinet. I have some connection with Peinet’s works…

リトグラフで高価なものじゃないけど我が家にもある。タリアセンは散策するのには良い場所です。 この翌日は小諸市の飯綱山公園にあるドッグランに行ってみた。

It’s a lithograph, not an expensive one, but it’s in my house. Thaliassen is a nice place to stroll around. The day after this, we went to the dog park in Komoro City.

山の中腹に駐車場があって、そこから上まで登って行くのでけっこうキツイ。

There is a parking lot in the middle of the mountain, and it is quite hard to climb up to the top from there.

下に見えているのは小型犬用のドッグラン。そして私が居る所が大型犬用のラン。

The one below is a dog park for small dogs, and the one where I am is for large dogs.

最近はあまり走ることがないこなつだけれど、ここではよく走っていた。

Konatsu doesn’t run much these days, but she used to run a lot here.

ドッグランは早々に引き上げ、公園のいちばん上まで行ってみた。奥に僅かに山頂が見えてるのが浅間山。ここも紅葉がきれいだ。

We left the dog park early and went to the top of the park. The autumn leaves are beautiful here, too.

レジーナに戻り、館内で撮影。内部はもうクリスマス仕様になっていた。では夕飯を食べに行きましょう。

We returned to Regina and took some pictures. The inside of the hotel was already decorated for Christmas. Let’s go have dinner. Now, let’s go have dinner.

これはレジーナ1日目のメニュー

This is the menu for the first day in Regina.

ここの食事はいつも美味しい!更にワンコと一緒に食べられるのがいいね。

The food here is always delicious! And I love that I can eat with my dog.

これはこなつ用の 秋鮭と野菜 ↑

This is for Konatsu. Autumn salmon and vegetables.

蒸し鶏の胸肉と野菜 ↑  こんなの毎日食べてたらまたダイエットやり直しだ(笑)

Steamed chicken breast and vegetables ↑ If I eat like this every day, I’ll have to start my diet all over again, lol.

こなつもここの食事が美味しいのが分かっているみたいで、レストランに向かう時は尻尾をフリフリしながら速足で歩いて行くのです。

Konatsu seems to know that the food here is delicious, and when we go to the restaurant, she walks fast with her tail wagging.

旅行4日目、白馬~軽井沢

前日までは連日20℃を超す暑さだったがこの日は朝の気温が2℃。寒い!

The day before, it had been over 20 degrees Celsius every day, but on this day, the morning temperature was 2 degrees Celsius. It was cold!

この近くにドッグランがあると教えてもらったのでそこへ行ってみることにした。

The hotel staff told me that there was a place where dogs can run near the hotel, so I went there.

10分ほど歩くと網で囲われたドッグランが見えてきた。この場所だったら網で囲わなくても自然のドッグランみたいなものだけど迷い犬になったら困るからね。

After walking for about 10 minutes, I found a place surrounded by a net.

すぐそこが八方尾根スキー場。

Happo One Ski Resort is right there. It will be ski season soon!

ホテルをチェックアウトして今日は軽井沢に向かうのだけど、少し回り道すれば戸隠村(今は長野市)がある。折角長野に来たんだから美味しい蕎麦を食べたいと思ってスマホで検索。

After checking out of the hotel, we headed for Karuizawa, but a short detour would take us to Togakushi Village (now Nagano City). Since I had come to Nagano, I wanted to eat delicious Soba, so I searched for Soba restaurant on my smart phone.

戸隠に向かう途中のリンゴ農園。真ん中の赤い帯状に見えてるのがリンゴ

An apple orchard on the way to Togakushi. The red band in the center is a harvested apples.

景色もきれい!

Beautiful scenery!

ここは戸隠神社。この写真だと観光客はまばらに見えるけど実際にはかなり多くてびっくりした。蕎麦好きが多いのか、旅行割のせいなのか分からないけど、、、

This is Togakushi Shrine. In this picture, tourists seem to be sparse, but I was surprised that there were actually quite a lot of them. I don’t know if it is because there are many soba lovers or because of the travel discount.

ネットで紹介されている蕎麦屋はどこも超満員なので空いてそうな店を探してここにした。

All the soba restaurants introduced on the Internet are very crowded, so we looked for a place that seemed to be quiet and decided to go here.

私は三味蕎麦。タレは左から、いくさ(エゴマ)、醤油、ゴマくるみ。

I chose Sanmi Soba. The tare (sauce) are, from left to right: ikusa (egoma), soy sauce, and sesame walnut.

ママは温かいとろろそば。
後で調べてみたらこの店も50年以上続く名店で、そばソフトクリームは他店が真似できない絶品なのだそう。気付いた時は後の祭り、、、

My wife ordered hot soba noodles.
I later found out that this restaurant has been in business for more than 50 years, and their soba soft serve ice cream is a masterpiece that no other restaurant can imitate. It’s too late!

予定を決めずに動き回るのも旅の楽しさの一つ、って感じでした。ここから軽井沢まで上信越自動車道を経由して1時間半ほどで到着。

It was one of the pleasures of travel to move around without a fixed schedule. It takes about one and a half hours from here to Karuizawa via Joshinetsu Expressway.

この日からは最終日まで3泊4日をここレジーナリゾート軽井沢御影用水で過ごします。

From this day until the last day, we will spend 3 nights and 4 days here at Regina Resort Karuizawa Mikage.

今回の旅行の前半は毎日長距離を移動して、知らない土地を歩いたからこなつは少し疲れてしまったみたい。なので最後を馴れているこの場所にしたのは正解で、こなつは徐々に元気を取り戻していった。軽井沢滞在の様子はまた後日。

Konatsu seemed to be a little tired because we traveled long distances every day and walked in unfamiliar places during the first half of this trip. So it was a good decision to choose this familiar place for the last part of the trip, and Konatsu gradually regained her energy. I will post more about our stay in Karuizawa at a later date.

旅行3日目、粟津温泉~金沢~白馬

3日目の朝です。

Morning of the third day.

こなつを連れて朝の散歩に出ると早朝の温泉街はまだひっそりと静かなもので、私達と同じホテルに泊まっていると思われる犬の散歩してる人としか出会わない。

When we take Konatsu out for a morning walk, the early morning hot spring resort is still quiet , and we only encounter people walking their dogs who seem to be staying at the same hotel as us.

いかにもこの地方らしい説明看板

A sign telling the 400-year history of this cedar tree

ホテルのレストラン。ワンコを連れて食事が出来るし犬用のメニューもあるので、こなつは昨晩も今朝もホテルのワンコご飯を頂きました。

The hotel restaurant. You can bring your dog to eat and there is a menu for dogs, so Konatsu had the hotel’s doggy meal last night and this morning.

部屋の写真をご紹介してなかったけど、ここは全室和室で犬に優しい畳が敷いてあり、その上にベッドを置く造りになっている。居心地の良い部屋でした。

I didn’t show you a picture of the rooms, but all the rooms here are Japanese-style rooms with dog-friendly tatami mats and beds on them. It was a cozy room.

早めの時間にチェックアウトして次の目的地・金沢に向かう。

We checked out early and headed to our next destination, Kanazawa.

ここから金沢までの所要時間は約1時間。高速には乗らずに国道8号線を走って行った。

It takes about one hour from here to Kanazawa. We did not take the expressway, but drove on Route 8.

金沢で最初に行ったのが森八という老舗の和菓子屋さん。昔、ここの支店が鎌倉にもあったけど今はもう無くなってしまった。ここでしか買えない品を購入してきた。

The first place we visited in Kanazawa was a long-established Japanese sweets shop called Morihachi. There used to be a branch of this shop in Kamakura, where I live, but it is no longer there. My wife bought some wagashi that can only be bought here.

ここが海産物で有名な近江町市場。170店もの鮮魚店や飲食店があるのですが、、、

This is the Omicho Market, famous for its seafood. 170 fresh fish stores and restaurants…

カニ漁が解禁になったばかりということもあるのか凄い賑わいだが、第8波が心配。。。

The crab fishing season has just started, and the market is very crowded.

この人混みの中で食べるのはちょっと気が引ける。私たちは金沢駅の近くにあるお寿司屋さんを予約しておきました。

It was a bit awkward to eat in this crowd. We made a reservation at a sushi restaurant near Kanazawa station.

板さんおまかせ握り10貫

chef’s choice 10 pcs. sushi

旨かった~! 写真の最後にあるように、こなつも入店させてもらえた。

It’s a masterpiece! As you can see at the end of the picture, Konatsu was allowed to enter the sushi restaurant.

美味しいランチを済ませ、ここから今日の宿泊地・白馬を目指して北陸自動車道を走る。

After a delicious lunch, we drove on the Hokuriku Expressway from here to Hakuba, our lodging for the day.

日本海に沿って石川県~富山県~新潟県を走り、糸魚川ICで高速を降り白馬に向かって南下。

Driving along the Japan Sea from Ishikawa to Toyama to Niigata prefectures, exit the highway at the Itoigawa IC and head south toward Hakuba.

16:30に白馬のプチホテル「グラスハウス」に到着。

At 16:30, we arrived at Grass House, a petit hotel in Hakuba.

ここの看板犬のめいちゃんのお出迎え、7歳♀のゴールデンレトリバー。可愛いね!
部屋でひと休みしたら夕食の時間。

We were greeted by Mei-chan, the poster dog here, a 7-year-old golden retriever. How cute!
After a short rest in the room, it was time for dinner.

ここの食事は裏の畑で栽培している自家製野菜と地元の食材で料理するのがこだわりだそう。

The meals here are prepared with home-grown vegetables from the farm behind the hotel and local ingredients.

メインディッシュは、私は牛肉(左)、ママは鶏肉(右)

The main dish was beef for me (left) and chicken for my wife (right).

こなつのご飯もこだわりの食材で作ってくれました。

Konatsu’s meals were also made with their special ingredients.

この日、私の車の走行距離が20万kmを突破! まだ6年に満たないんだけどね(笑)
気温が24℃になってるのは朝10時頃の小松市。白馬に到着した時は10℃まで下がっていた。

On this day, my car’s mileage hit the 200,000 km mark! It’s still less than 6 years old, lol.
The temperature is 24 degrees Celsius in Komatsu City at around 10 in the morning. When we arrived in Hakuba, the temperature had dropped to 10 degrees Celsius.

古希旅行2日目、浜名湖~粟津温泉

この日は実際には11月12日、太平洋側から日本海側まで移動する日なので早めに浅朝の散歩を終わらせ、朝食を食べたらすぐに出発。

This day is actually November 12, the day we move from the Pacific Ocean side to the Sea of Japan side, so we finish our morning walk early and leave as soon as we eat breakfast.

ここは浜名湖。こなつは海の波は怖いのだが、湖の小さな波なら怖くないらしい。こんな風に歩いていた。

This is Lake Hamanako. Konatsu is afraid of ocean waves, but she is not afraid of small waves on the lake. This is how she was walking.

これは黒ヤギのウナギ君。前回来たときは子ヤギだったけどこんなに大きくなった。

This is Unagi, a black goat. The last time we were here, he was a baby goat, but he has grown up to be this big.

朝ご飯は簡単に済ませて次の目的地に向かって出発です。この日は東名高速~名神高速~北陸自動車道を走っていく。

After a quick breakfast, we left for our next destination. On this day, we drive on the Tomei Expressway – Meishin Expressway – Hokuriku Expressway.

京都という標識を目にするとずいぶん遠くまで来たなぁと感じるね。名古屋を通過し、、、

When I saw a sign that said “Kyoto,” I felt we had come a long way. We passed through Nagoya, and then…

この先で渋滞していたので米原ICで降りて長浜に向かった。

We got off at the Maibara IC and headed for Nagahama because of the traffic jam ahead.

赤い点に沿って名神高速を走り、米原で降りて長浜に行く途中に「湖岸緑地」という公園があっったので、そこでひと休み。

We followed the red dots on the Meishin Expressway, got off at Maibara, and took a break at a park called “Lakeside Park” on the way to Nagahama.

今朝、我々がいた浜名湖と比べても琵琶湖は大きい。今までは新幹線の窓から見るくらいだったが湖岸に立つとその大きさが実感できる。

This is Lake Biwa. Compared to Lake Hamanako where we were this morning, Lake Biwa is much larger. We had only seen it from the window of the Shinkansen, but standing on the lakeshore, we could really feel the size of the lake.

ここでもこなつはこうして遊んでいた。

Again, Konatsu played in this way.

昼頃に長浜市に到着。

Arrived at Nagahama City around noon.

ワンコ連れOKの96カフェ(クロカフェ)でランチ。

We had lunch at 96 Cafe (Kuro Cafe), where you can bring your dog.

ランチのあと、黒壁スクエアと呼ばれる辺りを散策してみた。予備知識なしに来たのだけど思いのほか良い町並みで、、、

After lunch, we walked around the area called Kurokabe Square. I had no prior knowledge of the area, but I found it to be an unexpectedly nice neighborhood…

こうして歩いていたら、、、

While we were walking around like this…

こんな和菓子屋さんがあった。外に置いてあるメニューを見ると和風モンブランが美味しそうで、道端に縁台があったのでそこで食べて良いか訊いてみるとOKしてもらえた。

We found this Japanese sweets shop. The menu outside looked delicious, and we asked if we could eat there. They said yes.

人通りが少ないのでこれならこなつも問題ない。

There are few pedestrians on the street, so this is not a problem for Konatsu.

モンブランの内側はどら焼きを想像して頂ければ良いでしょう。とても美味しかった!
長浜はもう一度来てみたいと思えるくらい良い所でした。

You can imagine the inside of the Mont Blanc as a dorayaki. It was so good!
Nagahama was such a nice place that I would like to come back again.

そのあと北陸自動車道を小松に向かって走り、、、

After that, we drove on the Hokuriku Expressway toward Komatsu, and…

粟津温泉にある湯快わんわんリゾートに到着。土曜日の晩ということもあってか満室、駐車場に入れるのにも一苦労の状態でした。二日目はここに宿泊です。

We arrived at YU-KAI Wan-Wan Resort in Awazu Onsen. It was a Saturday night, and the room was full, and it was a hard state to put it in the parking lot. We stayed here on the second day.

旅人になる

今年は私とママが揃って70歳になった。なので古希のお祝い旅行をしようと夏頃から計画を始め、ようやく実現に至った。夏の頃の県民割は隣接県しか対象にならなかったが、今は全国旅行割だからどこへ行っても割引になる。これはラッキー!

というワケでこの日に家を出発し、毎日少しずつドライブして今回は日本海側まで行ってくるつもり。初日は藤枝でお墓参りをして浜松で宿泊、2日目は琵琶湖を経由して石川県の粟津温泉、という具合に6泊7日、先ずは1日目です。

This year my wife and I both turned 70. So we started planning a trip in the summer to celebrate. Now in Japan, there is a campaign called “Travel Discount,” which offers a 40% discount on the price of travel anywhere in Japan.

So we are going to leave home on this day and drive a little bit each day to the Sea of Japan. On the first day, we will visit the family temple in Fujieda, stay overnight in Hamamatsu, and go to Awazu Onsen in Ishikawa Prefecture via Lake Biwa on the second day.

半年ぶりのお墓参り。

The first day was the first visit to the gravesite after a half year’s absence.

お寺の看板犬の文殊(モンジュ)ちゃんと、、、

This is Monju, the temple’s dog.

阿閦(アシュク)ちゃん。どちらもお寺のワンコらしい名前です。実は以前は阿閦如来なんて知らなかったのですが、この子の名前の由来を教えてもらって初めて知りました。

This dog is Ashuku, which is a Buddhist name for a temple dog.

お寺から一気に浜名湖まで進み、ここは舘山寺のロープウェイ。

After that, we proceeded all the way to Hamanako, and what you see is the ropeway of Tateyama-ji Temple.

浜松と言えば鰻と餃子だから、ここで餃子を買って、、、

Hamamatsu is famous for eel dishes and gyoza (dumplings), so we bought some gyoza (dumplings) here and…

清水家で鰻をテイクアウトして、本日の宿泊先の東急ハーベスト浜名湖にチェックイン。

After that, we took out eel dishes at Shimizuya, and checked in at Tokyu Harvest Hamanako, where we stayed today.

長い旅行の初日がこうして終了。

The first day of our long trip ended like this.

アンちゃんと箱根へ

アンちゃんファミリーと箱根に行ってきました。

We went to Hakone with Anne’s family.

いつもと同じ東急ハーベストです。

The hotel is Tokyu Harvest as usual.

到着して一休みしたらアンちゃんとこなつの散歩に出かける。

After arriving and taking a rest, we went out for a walk with Anne and Konatsu.

この日は箱根湿生花園の方へ行ってみた。ここはワンコは入れないから入り口の前までです。

On this day, we went to the Hakone Wetland Flower Garden. Doggies are not allowed in here, so we only went as far as the entrance.

箱根はまだ紅葉と言うには早いかなという感じ。

It was still too early to say “autumn leaves” in Hakone.

散歩から戻って、ここは部屋の前。こなつもアンちゃんもご機嫌な表情だ。

After returning from the walk, here we are in front of our room. Konatsu and Anne are both in a good mood.

夕食は近くの中華料理店「太原(タイゲン)」を予約しておきました。

We made a reservation for dinner at a nearby Chinese restaurant, Taigen.

やっぱり中華料理は大勢で行って品数を沢山注文するのが楽しい!

After all, Chinese food is fun when you go with a lot of people and order a lot of dishes!

それにしてもよく食べました(笑)

We ate a lot, by the way.

庭のフクロウも健在でした。

The owl in the garden was still alive and well.

天城二日目

朝起きて部屋の外に出ると霧がかかっていた。ここは標高の高い所だからおそらく雲の中なのだろう。

When I woke up in the morning and went outside, it was foggy. This is a high elevation area, so it was probably in the clouds.

朝の6時くらいです。

It is about 6:00 in the morning.

気温は約20℃、こなつには嬉しい涼しさだ。家の近所で散歩するときよりも勢いよく歩いているように見えた。

The temperature was about 20 degrees Celsius, a pleasant coolness for Konatsu. She seemed to be walking more vigorously than when we took walks around our neighborhood.

こんな霧の中だから鹿の姿が見えない。。。

I couldn’t see the deer because of the fog.

鹿が居ないよ!と訴えているみたいだ(笑)

It was as if she was complaining, “The deer are not here! ” lol

この日は私達がチェックアウトする時間になってもまだ霧の中でした。

It was still foggy by the time we checked out.

山を下って伊東市内に向かいます。

We headed down the mountain to Ito city.

ここは伊東市八幡野の「ル・フィヤージュ」というパン屋さん。ここで朝食です。

This is Le Feuillage, a bakery in Ito-Yawatano. Breakfast here.

ここのパンは美味しいので、天城に来るといつもここに食べにくる。

The bread here is so good that my wife and I always come here to eat when we come to Amagi.

近場への小旅行でした。

This was a short trip to Amagi.

初秋の天城高原へ

休みが取れたので天城高原までの小旅行です。

I took a short trip to Amagi Kogen in early autumn because I had some time off.

その途中、中伊豆ワイナリーヒルに立ち寄ってみた。伊豆にこんな葡萄畑があるとは知らなかったが、とても広大で見事な葡萄畑だね。

On the way there, I stopped by Naka Izu Winery Hill. I had no idea there was such a vineyard in Izu, but it is a very vast and magnificent vineyard.

この日はとても暑かったので少し歩き回った後この葡萄棚の下でひと休み。

It was very hot that day, so after walking around for a while, we took a rest under this grape trellis.

もうバテましたって顔してる(笑)

Konatsu looks like she is already exhausted.

ここをこなつと散歩出来たら気持ち良さそうだけど、ここは犬連れで歩くのは禁止なのだ。時間も丁度良いのでここから天城高原に向かうことにした。

It would be nice to take a walk with Konatsu here, but it is prohibited to walk here with dogs. The time was just right, so we decided to head to Amagi Kogen from here.

東急ハーベスト天城高原に到着する直前にいつものように鹿の姿が見られた。

Just before arriving at Tokyu Harvest Club Amagi Kogen, deer were seen as usual.

ペット同伴用の部屋です。

This room is for pets.

さあ、散歩に行きましょう!

Come on, let’s go for a walk!

こなつの視線の先には鹿の群れが見えている。

Konatsu’s gaze caught a glimpse of a herd of deer.

そうするうちに辺りはどんどん暗くなっていき、、、

Meanwhile, the area is getting darker and darker, and…

遠くに富士山が見えていた。

Fuji in the distance.

夕飯の時間です

It’s time for dinner!

この秋、初めての松茸。土瓶蒸しと松茸ご飯が嬉しい! これで1日目が終わった。

We ate matsutake mushrooms for the first time this fall. So happy to have steamed matsutake mushrooms in an earthenware teapot and matsutake rice! That was the end of the first day.

信州二日目

朝起きるととても涼しくて、すぐに散歩に出かけた。

It was very cool when I woke up in the morning in Shinshu, and I immediately went for a walk.

今回の宿はここ旅籠屋茅野店。

This time, the inn is here at Hatagoya Chino.

メルヘン街道沿いにあります。何がメルヘン?って感じでもあるが、、、

It is located along Merchen Road.

こなつは気持ち良さそうに歩いてました。

Konatsu was walking along it comfortably.

早めに宿をチェックアウトして朝食を食べに行くことにして、、、

We checked out of the inn early and decided to go have breakfast…

昨夜の続きのような名前の「モーツァルト」(笑)

Mozart” with a name like a continuation of last night’s restaurant (lol)

ここのテラス席はワンコと同席できて、屋根もあるし快適です。

The terrace here is comfortable, with a roof, and you can sit with your dog.

店名のとおり、一日中モーツァルトの音楽が流れているカフェでした。

As the name suggests, Mozart music was playing all day long at the cafe.

折角諏訪に来たのだから諏訪大社に行ってみようと思い、車を走らせていると、、、

I decided to visit Suwa-taisha Shrine because I had come to Suwa. As I was driving, I saw…

老舗の和菓子屋さん「新鶴」がありました。ところがお目当ての「もちまんじゅう」はすでに売り切れ! 9:00開店でもちまんじゅうは10:00販売開始、私たちは11:00に来たのにもう売り切れだって。。。  仕方なく他のを買って諏訪大社に向かいました。

I found a long-established Japanese-style confectionery shop called Shintsuru. We were told that the “mochi manju” we were looking for was already sold out! We had no choice but to buy another one and headed to Suwa-taisha Shrine.

諏訪大社は4ヶ所に分かれていますが、一日に全部回るのは大変だし毎年1ヶ所ずつ行けばいいや、ということで、、、

秋宮にきました。

This is Suwa-taisha Shrine. Suwa-taisha is the headquarters of about 25.000 Suwa shrines throughout Japan. It was built in the Kamakura period. That was about 1,000 years ago.

こなつも一緒に歩けると良かったのですが、立て看板を見ると、、、

It would have been nice if Konatsu could have walked with me, but looking at the sign…

ペットは境内には入れませんでした。

Pets were not allowed on the grounds of shrine.

このしめ縄、重さ1トンなんだって!

The large object seen above the worshippers is called a shimenawa. Shimenawa is a sacred rope made of rice-straw. This shimenawa weighs 1,000 kg!

これがかの有名な御柱。

This is the famous “Onbashira”. It is a sacred wooden pillar that is cut from the mountain during the great festival held every seven years.

秋宮には2本の御柱が立っている。

Two of these pillars stand at Suwa Akinomiya Shrine.

こうなるともう神話の世界だ。。。
歩いているうちにお腹が空いてきた。ここは信州だから蕎麦を食べるのが良かろう。

The world written here is the mythical world of Suwa-taisha Shrine.
While we were walking, we started to get hungry. Since this is Shinshu, I thought it would be better to eat soba noodles.

ネットで検索してこの店に入ったのですが、ここは人気店だったようで私たちが入った時点で蕎麦は残り10人分しかなく、しばらく後に来たお客さんは「売り切れです」と断られていた。

We entered this restaurant after searching on the Internet. It seemed that this restaurant was very popular and there were only 10 buckwheat noodles left when we entered, and the customers who came a while later were refused, saying that they were sold out.

メニューはこれだけ。私はせいろと田舎を各1枚ずつ食べました。

This is the only menu.

上がせいろ、下がいなか。 どっちも美味しかった!

We had two kinds of soba noodles, top and bottom. Both were very tasty.

上諏訪から見た諏訪湖です。今回は仕事の日程の都合で1泊しか出来なかったけれど楽しい旅行でした。

This is Lake Suwa seen from Kami-suwa. This was an enjoyable trip, although I could only stay one night due to my work schedule.

夏の最後は信州旅行

ここ数日、朝晩は秋の気配を感じられるようになった。信州はもっと涼しいかな?と期待しつつ松本へと向かう。

This is our family’s last trip this summer. In the past few days, we have been able to feel a hint of autumn in the mornings and evenings. I headed for Matsumoto, hoping that it would be cooler in Shinshu. I headed for Matsumoto, hoping that the weather would be cooler in Shinshu.

ここは中央高速から長野道に入る岡谷ジャンクション、松本まではあと20分くらい。今回の旅の目的はセイジオザワ松本フェスティバルのオペラ「フィガロの結婚」を観る?聴く?ことである。家を早めに出発したので時間はたっぷりあるし、松本城に行ってみることにした。

Here is the Okaya Junction where we enter the Nagano Expressway from the Chuo Expressway, about 20 minutes to Matsumoto. The purpose of this trip was to watch the opera “The Marriage of Figaro” at the Seigi Ozawa Matsumoto Festival. Since we left home early, we had plenty of time, so we decided to visit Matsumoto Castle.

松本には20年くらい通い続けているけれど松本城を近くから見るのは初めて。1504年築城だそうですが壮大で美しい。

I have been visiting Matsumoto for about 20 years, but this is the first time I have seen Matsumoto Castle from close up. 1504 is said to be the year the castle was built, and it is magnificent and beautiful.

昔は天守閣からの眺めはこんなだったらしい。

The view from the castle tower used to be like this.

まだ時間があるので、あがたの森公園に行って散歩することにした。

Since there was still time, I decided to go to Agata no Mori Park for a walk.

ここです

Here it is.

さあそろそろフェスティバル会場に向かいましょう。

Now it’s time to head to the festival site.

松本市内は至る所にこの旗があり、歓迎ムードでいっぱい。

The city of Matsumoto is filled with a welcoming atmosphere with these flags everywhere.

ここがコンサート会場の松本市民芸術館

This is Matsumoto Citizen’s Art Center, the venue of the opera.

座席は4階席です。オペラは料金が高いからね

The seats are on the fourth floor. Opera is so expensive.

今回のオペラでは舞台と同時に指揮者の沖澤のどかさんにも注目していました。沖澤さんは2019年にブザンソン国際指揮者コンクールで、日本人としては小澤征爾、山田和樹に続く3人目の優勝者になった。その指揮する姿はとても優雅で、言い過ぎかもしれないけどカルロス・クライバーを思い浮かべましたよ。

In this opera, I paid attention to the stage as well as to the conductor, Nodoka Okisawa. Ms. Okisawa became the third Japanese winner of the Besançon International Conducting Competition in 2019, following Seiji Ozawa and Kazuki Yamada. The way she conducted was so graceful that it reminded me of Carlos Kleiber, though that may be an exaggeration.

この日の最後は宿にチェックインして生ジョッキ缶!

We ended the day by checking into the inn and toasting with a can of draft beer!

県民割はまだ使える

先日の東京都民割は予約が殺到して大変だったようですが、地方の県民割は何の苦労もなく利用できますね。今回もそれをフル活用して熱海伊豆山~静波海岸に行ってきました。

Now in Japan, there is a “prefectural discount” to support the tourism industry, which has been slowed by COVID-19. This is a system in which the national and prefectural governments provide subsidies to allow users to travel at a discount. We took full advantage of it again this time and went to Atami Izusan – Shizunami Coast.

初日は東急ハーベストの熱海伊豆山です。

The first day is at Tokyu Harvest Club Atami Izusan.

今回の旅行ではここ伊豆山は経由地みたいなもので、メインイベントは2日目にこなつママと娘が行くFantasy on Ice 2022 というフィギュアスケートのショー。会場は静岡県のエコパアリーナ、3年前のラグビーW杯の日本vsアイルランドで大盛り上がりしたあの場所です。

The main event is the Fantasy on Ice 2022 figure skating show that my wife and daughter are going to on the second day of the trip. The venue is the Ecopa Arena in Shizuoka Prefecture, where the Japan vs. Ireland Rugby World Cup game was held three years ago.

二人がショーを見に行っている間、私とこなつは東急ハーベスト静波海岸で過ごす。それが2日目。

While they went to see the show, I and Konatsu spent time at Tokyu Harvest Shizunami Beach. That was the second day.

ショーに行く前にこのカフェでランチを食べました。テラス席にこなつを同伴できるからここを選んだのですが、、、

We had lunch at this cafe before going to the show. I chose this place because I could bring Konatsu to the terrace…

食べてみたらこのグリルサンドがとても美味しい! これならリピーターになっても良いと思った。

I tried it and this grilled sandwich is soooo good! I thought this would be a good one to repeat.

この後、ママと娘をエコパアリーナまで送って行って、それから私とこなつはホテルに戻りのんびり過ごします。

After this, I dropped my wife and daughter off at the ECOPA Arena, and then myself and Natsu went back to the hotel to relax.

ビーチリゾートって感じするね。

It feels like a beach resort.

ここからはその翌日の朝の散歩。ビーチにはワンコの姿も多くて、、、

Here is my morning walk the next day. There were many doggies on the beach, and…

黒いワンコがこなつに興味ありそうに見ていたので近寄ってみた。

A black dog looked interested in Konatsu, so I approached him.

この子はロクちゃん、保護犬でした。まだ2歳くらいで「遊ぼうよ!」と元気いっぱい。

This dog is Roku, a shelter dog. He is only about 2 years old and full of energy, saying “Let’s play! ”

その他にも、、、

In addition, …

この子も保護犬で、今15歳だそうです。こなつもまだまだ頑張らなくちゃだね。

She is also a shelter dog and is now 15 years old.

さあ、そろそろチェックアウトしましょう。

Now it’s time to check out.

ここにはワンコ同宿できる部屋は1室だけで、館内はワンコは歩けません。なのでこなつはカートに乗せて移動です。

There is only one room that allows dogs to stay with you, and dogs are not allowed to walk inside the hotel. Therefore, Konatsu is carried around in a cart.

こなつはカートに乗ったことが無いので何だか落ち着かない様子でした(笑)

Konatsu had never ridden in a cart before, so she seemed somewhat uncomfortable (lol).

3日目~最終日

3日目は天気が良かったので伊豆高原のパン屋「ル・フィヤージュ」に行き、テラス席でこなつも一緒に朝ご飯を食べることになった。

On the third day, the weather was fine, so we went to Le Fillage, a bakery in Izu Kogen, and had breakfast with Konatsu on the terrace.

ここは人気店なので開店時間の9時前に到着したときにはもう既に何人か並んでいた。

This is a popular bakery, so when we arrived before the opening time of 9:00 a.m., there were already several people in line.

私たちはお腹が空いていたのでパンの写真を撮るのを忘れて食べてしまった。(笑)
次に向かったのは、これもパンとスイーツの「Bakery & Table Sweets 伊豆」

We were so hungry we forgot to take a picture of the bread and ate it. (lol)
Next we headed to Bakery & Table Sweets Izu, another bread and sweets shop!

ここは熱川に近い山の上にある「伊豆ホテル リゾート&スパ」の敷地内に2年前にオープンした店です。

This shop opened two years ago on the grounds of the Izu Hotel Resort & Spa, located on top of a mountain near Atogawa.

テラス席は眺めが良い。

The terrace seats have a nice view.

こんな感じですが、遠くに伊豆七島の利島と新島がうっすらと見えている。

It looks like this, and Toshima and Niijima of the Izu Islands are faintly visible in the distance.

更には、このテラス席の椅子の下は足湯になっているんです。すごいね!
こことさっきのル・フィヤージュで夕飯用のパンとお惣菜を買い、夜はハーベストの部屋でゆっくり過ごすことにしました。

What’s more, under the chairs on this terrace is a footbath. Amazing!
We bought bread and side dishes for dinner here and at Le Fillage, and decided to spend the evening in our room at Harvest.

これが夕飯の様子

Dinner was like this.

こうして3日目が終わり、翌朝目が覚めると、、、

And so the third day ended, and the next morning we woke up to…

辺り一面すごい霧で50m先くらいまでしか見えません。

It was so foggy all around that I could only see about 50 meters ahead.

気温も12℃で冬のような寒さだけど、こなつにはその寒さが気持ち良いようでドッグランを元気に走っていた。

The temperature was 12 degrees Celsius, as cold as winter, but Konatsu seemed to feel good in the cold and was running around the dog park in good spirits.

今回の天城旅行はこれで終了です。いつもと違う日々だったからこなつは少し疲れたようだけど、食欲も回復したし家に帰ってきてからは元気にしています。

This is the end of our Amagi trip. Konatsu seems to be a little tired because of the unusual days, but her appetite has recovered and she has been fine since we got home.