レジーナリゾート鴨川

昨日の蔵元の話の続きなのですが、今回はブログコンテストの副賞として頂いた招待券でレジーナリゾート鴨川に行ってきました。

This time, I went to Regina Resort Kamogawa with the invitation ticket that I received as a supplementary prize for the blog contest.

途中、海ほたるで休憩して

On the way, take a break at Umihotaru
*Umihotaru is a parking area where the expressway that passes through the undersea tunnel in Tokyo Bay goes out to sea on the way.

ここから鴨川まではノンストップで走ります。

I drove non-stop from here to Kamogawa.

レジーナリゾートは鴨川シーワールドのすぐ隣でした。

Regina Resort is right next to Kamogawa Sea World.

入り口を入り、敷地内のスロープを下ると玄関前に到着。

When I went down the slope on the premises, I arrived in front of the entrance.

どこのレジーナリゾートも共通ですが、荷物を降ろすとチェックインしている間に荷物をすべて部屋の中まで運んでおいてくれます。犬連れだと荷物が多いからとても嬉しいサービスですね。

At any Regina Resort, you can unload your luggage at the front door and our staff will take all your luggage into your room during the check-in process. It’s a very nice service when you have a lot of luggage.

部屋からは海が一望できるし、

You can overlook the sea from the room

風呂からもこの通り。これは夜暗くなってからよりも、眺めが良いこの時間に入るべしと思って、チェックイン後の最初にやったことが入浴でした(笑)

This view from the bath. I thought that I should take a bath at a time when the view was better than after it got dark at night, so the first thing I did when I arrived was taking a bath (lol)

さあ、夕方の散歩に行こう!

Let’s go for an evening walk!

プールサイドを通ってビーチに出ます。手前のがワンコ用のプールで、奥に見えるのが人間用のプール。
Go out to the beach through the poolside. The pool in the foreground is for dogs, and the pool in the back is for humans.

こっちが人間用だけど、こう涼しくなるとちょっとね。。。

そのあと浜辺に出て約30分の散歩から戻るとそろそろ夕飯の時間だ。

After that, when I went out to the beach and returned from a walk of about 30 minutes, it was time for dinner.

こなつにはワンコ用メニューの中からサーモン焼きを頼んでおいた。

For Konatsu, I ordered grilled salmon from the dog menu.

今まで泊ったことのある蓼科と軽井沢御影用水のレジーナでは夕飯はフレンチのコースだったけど、ここは和食のコースでした。先に結論から言うと、とても美味しかったです。

At Regina Tateshina and Karuizawa Regina, where I have stayed, dinner was a French course, but this was a Japanese course. From the conclusion, it was very delicious.

食べきれないほどのボリュームに見えたけど、結局は完食(笑)

こなつは自分のを食べた後はテーブルの下でリラックスしていた。こうして一日目が終了し、我々は疲れていたこともあり9時には寝てしまいました。

Konatsu was relaxing under the table after eating her own. This was the end of the first day and we fell asleep at 9 o’clock, partly because we were tired.

そして翌朝、夜明け前には目が覚めてしまったのでそのまま起き上がり

And the next morning, I woke up before dawn, so I just got up.

日の出は05:22となっていたのでその時間まで待ってみると

The sunrise was 05:22, so I waited until that time.

この日は雲が多くて太陽は見られず、ずっとこのままだった。

There were a lot of clouds on this day and I couldn’t see the sun.

そのあとまた眠ってしまい目覚めると9時前。慌てて朝食を食べにレストランへ。

After that, I fell asleep again and woke up before 9 o’clock, in a hurry to go to the restaurant for breakfast.

メニューを見ると、これまた朝からすごい品数。

Looking at the menu, this is another amazing number of items.

これは三段重になっていて、、、

This is a three-tiered structure …

並べたらこんなことに。。。

When I put them side by side, it looks like this.

これはこなつの朝ごはん、キンメダイの蒸し焼き

This is Konatsu’s breakfast, steamed Kinmedai

あっという間に食べ終わり、「アタシが食べられるものはもうないの?」とテーブルの上を見渡していた。

She finished eating in a blink of an eye and looked over the table asking, “Is there anything I can eat anymore?”   It was a fun two days.

熱海にて

昨日までは山と湖

Until yesterday mountains and lakes

今日は海の目の前

Today, in front of the sea

東急ハーヴェストクラブ熱海伊豆山です。

This is Tokyu Harvest Club Atami Izusan.

部屋に温泉が付いているのでお湯を入れてみるとこんな色! いかにも温泉の色だ。

There is a hot spring in the room, so when I ran hot water, it looks like this! It’s the color of the hot spring.

この日はセイジオザワ松本フェスティバルのライブ配信があるのでPCとHDMIケーブルを持参して部屋のTVに接続して、、、

There will be a live stream of the Seiji Ozawa Matsumoto Festival on this day, so I brought my PC and HDMI cable and connected it to the TV in the room …

部屋でコンサートを楽しみ、そのあと夕飯。今日はホテルのテイクアウトのお弁当

We enjoyed the concert in the room and then dinner. Today, hotel takeaway bento.

こなつは私が食べているのをずっと目で追っていたらしい。。。 そして翌朝

Konatsu seems to have been following me as I was eating.

ここは山の斜面に位置しているからワンコの散歩コースもこんな坂道なのです。

And the next morning. Since the hotel is located on the slope of the mountain, the walking course of the dog is also such a slope.

あっという間の三日間でした。

Three days went by so fast.

二日目は芦ノ湖周辺を散歩

朝はホテルの近くの公園を散歩。もう何度も来ている場所だから、こなつは自分で歩くコースを決めて私を引っ張って歩いていた。

In the morning, take a walk in the park near the hotel. It’s a place I’ve been to many times, so Konatsu decided on her own walking course and pulled me to walk.

ランチは芦ノ湖湖畔のベーカリー&テーブルで

Lunch at the Bakery & Table on the shores of Lake Ashinoko

ここはパン屋ですが、2階・3階はカフェとレストランになっている。

This is a bakery, but the 2nd and 3rd floors are cafes and restaurants.

食後は恩賜箱根公園をゆっくり散歩してきました。

After lunch, I took a leisurely walk in Onshi-Hakone Park.

この日は、ここから熱海に向かいます。

On this day, we will head to Atami from here.

今月もおこもり旅行へ

ホテルに泊まって、部屋で食事して、観光客が集まりそうな所へは行かない。そんな旅行でも楽しいものは楽しいのです。

Stay at a hotel, eat in your room, and don’t go to places where tourists are likely to gather. Even so, traveling is fun.

今回も箱根に来ました。

We came to Hakone.

旅行の二日前にドッグデプトで買ったこなつの新しいベッドを持って来たんだけど、ちょっと小さかったかな?(笑)

I brought a new bed of Konatsu that I bought at Dog Dept two days before the trip. Was it a little small? (lol)

今回はこなつ姉(娘)も一緒! だからこなつは嬉しそう。

This time I have three people, my wife and my daughter! That’s why Konatsu looks happy.

夕飯のルームサービスは和風と洋風の松花堂弁当

Room service for dinner is Japanese and Western style Shoukado bento
(square or rectangular bento box containing cross-shaped separators)

二泊三日の旅行の初日でした。

It was the first day of the two nights and three days trip.

箱根の朝はかなり涼しい

普段の朝よりも起きるのが遅くなり、散歩に出かけたのは7時過ぎでした。

The next morning, I woke up later than usual, and I went for a walk after 7 o’clock.

標高の高い箱根は雲の中だったようです。気温もかなり低く体感温度は20℃くらいだろうか。

It seems that the high altitude Hakone was in the clouds. The temperature is quite low, and the sensible temperature is 20℃ or less.

30分ほど歩いて部屋に戻ると朝食のルームサービスが運ばれてくる時間になり、、、

After walking for about 30 minutes and returning to the room, it was time for breakfast room service to be delivered …

ママはパンケーキセット、私は洋風朝食膳。こなつは自分のドライフードを食べた後で私のオムレツを1/3食べたのです(笑)

My wife had a pancake set, and I had a Western-style breakfast. Konatsu ate 1/3 of my omelet after eating her own dry food (lol)

今回は利用しませんでしたが図書室もあり、数日間滞在するならこの場所でゆっくり過ごすのも良いですね。私たちは1泊だったからこの後すぐにチェックアウト。

I didn’t use it this time, but there is also a library, so if you’re staying for a few days, it’s a good idea to spend some time here. We stayed one night so check out soon after this.

駐車場。。。

箱根は名水で知られる地域でもあり蕎麦屋が多い。昼食には行ったことのない蕎麦屋で食べてみたいと思い、ここに入りました。

Hakone is also known for its famous water, and there are many soba restaurants. I entered here because I wanted to eat at a soba restaurant that I had never been to for lunch.

外観も特徴があるけれど、店内は蕎麦屋というよりイタリアンレストランみたいだ。メニューも一風変わった蕎麦が多く、、、

The exterior is also distinctive, but the interior is more like an Italian restaurant than a soba restaurant. There are many unusual soba noodles on the menu …

私のは普通の自然薯とろろ蕎麦ですが、ママのは自然薯ムースの白いカレー蕎麦です。他にも豆乳湯葉そば とか老舗豆腐屋の大判きつねそば など変わったメニューがありました。

I can’t explain it well, but what looks like the mousse below is “white curry soba with natural yam mousse”.

箱根を下る途中、富士屋ホテルのピコットでパンを買い、、、

On the way down Hakone, I bought bread at the Fujiya Hotel picot …

箱根湯本の豆腐屋「萩野豆腐」。お店の方のお薦めに従い、玉だれ豆腐と生湯葉を買って帰りました。さっきの蕎麦屋の老舗豆腐屋の湯葉とか揚げとは、もしかしてこの店のかな?なんて思いながら。。。

Hagino Tofu, a tofu shop in Hakone Yumoto. Following the recommendation of the shop, I bought Tamadare tofu and raw yuba and went home. Is Yuba or fried food from the long-established tofu shop of the soba restaurant just this shop? It was shopping while thinking so.

ちょっと箱根まで

なかなか予約が取れない箱根翡翠がたまたま空いてたので1泊で行ってきました。

Hakone Hisui, who couldn’t make a reservation easily, happened to have a room available, so I went with my wife and Konatsu for one night.

ペットの入り口から入ると、、、

When I enter from the pet entrance, …

ペット連れで泊まれる部屋はこの一画の3部屋だけです。

There are only 3 rooms in this area where you can stay with your pet.

部屋はこんな感じです。

The room looks like this.

箱根に来たらやっぱり温泉ですよね、ここの温泉はとても快適!

When you come to Hakone, it’s a hot spring, isn’t it? The hot spring here is very comfortable!

夕食はルームサービスを頼み、こなつも一緒に食べました。この日はサッカーの日本vsフランスのTV中継があり、日本に有利に試合が進むにつれお酒も進み、、、(笑)  楽しい一夜でした!

For dinner, I asked for room service and ate Konatsu with us. There was a TV broadcast of soccer from Japan vs France on that day, and as the match progressed in favor of Japan, beer and wine tasted excellent tonight … (lol) It was a fun night!

こなつもご機嫌!

Konatsu also in a good mood!

天城高原 2日目以降はまとめてアップ

朝の散歩はドッグランに行ったけど、ワンコの姿は無く貸し切り状態だ。

Day 2 at Amagi plateau. Konatsu went to doggy park, but there was no dog.

朝食は、伊東市にあるパン屋「ル・フィヤージュ」へ行くことに決めていた。

For breakfast, I decided to go to the bakery “Le Feuillage” in Ito City.

ここは美味しいし、こなつも連れて入れるから我が家のお気に入りなのです。

Breakfast with Konatsu. All the bread in this shop is delicious and is my favorite.

帰り道、一碧湖を横に見てドライブです。

Drive on the way hotel. Driving in front of Lake Ippeki.

大室山。いつも草が枯れて茶色の山しか見たこと無かったので、緑色の大室山は初めて見たかも。

さて、お待ちかねの夕飯です。この日はハーヴェストのレストランで和食のコースを予約しておきました。解説抜きで一気に写真を連ねます。

Well, it’s the long-awaited dinner. I booked a Japanese course at the Harvest restaurant on that day. I will line up the photos at once without commentary.

とても美味しかった! 今回は品数の少ない方のコースを選んだのですが、我々は年齢とともに量を食べられなくなり、これで満腹でした。。。

It was very delicious! As my wife and I get older, we couldn’t eat much, so we chose a course with a small number of items, but we felt full.

そして三日目。目が覚めると天城高原は霧の中でした。

And day 3. When I woke up, the Amagi Plateau was in the fog.

チェックアウトまでの時間がたっぷりあったので、MLBのホームランダービーを見て過ごす。

We had plenty of time to check out, so we spent some time watching MLB’s Home Run Derby on TV.

大谷サンがまさか1回戦で敗退するとは思わなかったね。

I didn’t expect Otani-san to be eliminated in the first round…

チェックアウトに向かう時、今日も子鹿が姿を見せてくれた。これで二泊三日の旅は終了。

When I was heading to check out, a fawn showed up today as well. This is the end of the two-night, three-day trip.

旅の最後に、修善寺の蕎麦屋「やまびこ」に寄ってきました。ここもテラス席はワンコOKです。

At the end of the trip, I stopped by the soba restaurant “Yamabiko” at Shuzenji. The terrace seats here are also OK with dogs.

I just finished trip and I already want to go next trip (lol)

おこもり@天城高原

今回も東急ハーヴェストのお得なキャンペーンを利用させてもらって天城高原に来ました。

This time I came to Amagi plateau to take advantage of Tokyu Harvest’s special campaign.

こっちに着いて夜になって知ったことですが、関東地方はもの凄い雷雨だったようですね。天城高原はずっと晴れていて、しかも夕方にはヒンヤリするくらいの涼しさで快適そのもの。

As I learned at night when I arrived here, it seems that there was a terrible thunderstorm in the Kanto region. The Amagi Plateau has been sunny all the time, and in the evening it’s cool and comfortable.

ワンワンロッジには二組しか宿泊客がおらず、おこもりにはピッタリでした。

There were only two groups of guests at Doggy Lodge, which was perfect for the occasion.

こなつは「勝手知ったる」みたいに動き回っていた。そしてすぐに夕方の散歩の時間です。

Konatsu was moving around like “my home that I knew without permission”. And soon it’s time for an evening walk.

こなつは涼しくて気持ちが良いのか爽やかな良い表情をしている。

Konatsu has a nice and refreshing look, whether it’s cool and comfortable.

ここでの散歩の楽しさはすぐ間近で鹿に会えること。襲ってきたりしないから安心です。

The fun of walking here is that you can meet deer up close. It is safe because it will not attack.

ここは民家の庭先で、暖炉用の薪を積んである所にまで鹿が入り込んでいた。

This is the garden of a private house, and deer have even entered the place where firewood for the fireplace is piled up.

この日は行く先々で鹿に遭遇し、その都度こなつは近寄りたがるので抑えるのが大変だった。

On this day, I encountered deer everywhere I went, and every time I went, Konatsu wanted to get closer, so it was difficult to control.

こんな感じで今にも飛び掛かりそうなこなつ。

Konatsu who seems to jump at any moment like this.

そうこうするうちに夕飯の時間になり、、、

In the meantime, it was time for dinner …

この日はここに来る途中、修善寺の「武士(たけし)の鯵寿司」でお弁当を買ってきました。

On my way here, I bought bento boxex at Shuzenji station.

今回、私は前日まで群馬に出張に行っていたため疲れが溜まっていたようで、9時頃には眠ってしまいました。では、また明日!

This time, I was on a business trip to Gunma until the day before, so it seemed that I was tired and fell asleep around 21:00. See you tomorrow!

おこもり2日目@軽井沢

まずは朝食からです。

First of all, begin with breakfast

ここは沢村のテラス席。

This is the terrace table of Bakery Sawamura.

娘は朝からこんなのを食べているけど、、、

My daughter is eating this kind of volume in the morning, but …

私達夫婦は簡単にパンとコーヒー。

My wife and I easily have bread and coffee.

そしてランチはレストラン「シェ草間」。
食べることばかりですが、この時期に人込みには行きたくありませんからねえ、、、

And lunch is at the restaurant “Chez Kusama”. It’s all about eating, but I don’t want to go to the crowd during this time of infection.

こんなお店、いかにも軽井沢っぽい雰囲気ですね。

It ’s like Karuizawa.

我々3人とも「b」にしましたが、それぞれメインは違い、どれも美味しかったので全部アップしちゃいます。

All three of us chose “b”, but we chose different appetizers and main dishes. All of them were delicious so I will upload them all. However, it is difficult to translate the details of cuisine, so imagine it from the photos.

まずはアミューズ

First of all, an amuse-bouche

私の前菜(牡蠣とサーモン)とメイン(黒姫地鶏のロースト)

My appetizer and main dish

こなつママの前菜(スモークサーモンと季節の野菜)とメイン(あいなめのポワレ・アメリケーヌソース)

Wife’s appetizer and entree

娘の前菜(帆立とキノコのなんとか)とメイン(鹿肉のロースト、3種のペッパー風味)

Daughter’s appetizer and main dish

デザート(抹茶のオペラ)&小菓子(カヌレとマカロン) dessert

時は夕方に移り、散歩の時間です。

Time shifts to the evening and it’s time for a walk.

ハーヴェストのドッグランで楽しそうに走り回っていますが、、、

Konatsu runs around the Harvest Dog Park happily, but …

この後、突然雨が降り出し、雷鳴も響き渡り、、、

After this, it suddenly started to rain, and thundering …

こなつは初めのうちは身体をブルブル震わせて怖がっていたのですが、そのうちドアの陰に逃げ込んでしまいました。「怖いよぉ~」

At first, Konatsu was afraid of shaking her body, but eventually she escaped behind the door. “I’m scared !”

おこもり旅行@軽井沢

このご時世ですから旅行というのも憚られますが、我が家の備忘録として書いているという風に受け止めて頂けたら、ということで。。。

My family went on a trip to Karuizawa from Sunday.

家を出てすぐの江ノ島駅前。初夏の雰囲気でもあり、けっこう賑わっている。ここから圏央道~関越自動車道を走って軽井沢に向かいます。

In front of Enoshima station just after leaving the house. It was also an early summer atmosphere, and there were many people. From here, take the Ken-O Expressway to the Kan-Etsu Expressway to Karuizawa.

途中、上里SAのスタバで休憩中。

On the way, we were taking a break at Starbucks in Kamisato SA.

今回は東急ハーヴェストクラブ軽井沢に二泊します。

This time we will stay at Tokyu Harvest Club Karuizawa for two nights.

チェックインして一休みしたら夕飯の時間。

After checking in and taking a rest, it’s time for dinner.

ここはピレネーという肉料理のレストラン。写真右端にテラス席があり、ワンコも一緒に食事することが出来ます。

This is a meat restaurant “Pyrenees”. There is a terrace seat on the right end of the photo, and you can eat with your dog.

こなつはテーブルの下に潜り込んで辺りの様子を窺っています。

Konatsu is watching the situation under the table.

肉はこんな風に焼かれているようです。 (店のホームページより)

The meat seems to be baked like this. ~ from the store website ~

これがメインの骨付き熟成牛肉

This is the main dish of matured beef with bone.

ボリュームたっぷりですがとても美味しかった。 ワンコ用のメニューも肉料理です。

It was full of volume, but it was very delicious. The menu for dogs is also meat dishes.

こなつには美味しかったらしく、あっという間に完食した。

It seems that this was delicious for Konatsu, and she ate it in no time.

こなつ、嬉しそうな顔してるね。

Konatsu looks happy.

ピレネーは旧軽のラウンドアバウトに面したところにあります。

Pyrenees is located facing the roundabout of the former Karuizawa.

外がまだこんなに明るいうちにハーヴェストに戻ってきました。

We came back to Harvest while the sky was still so bright.

東急ハーヴェストクラブ浜名湖

こなつの里帰りを終え、静岡から走ること約1時間で浜名湖が見えてくる。

Lake Hamanako can be seen in about an hour by car from Shizuoka.

今回は浜名湖に一泊して、翌日に菊川にあるこなつママの菩提寺にお墓参りに行くことにした。三ケ日ICからすぐのところに東急ハーヴェストクラブ浜名湖があります。

This time we will stay overnight at Lake Hamana and the next day we will visit my wife’s family temple in Kikugawa. Tokyu Harvest Club Hamanako is just off the Mikkabi IC on the Tomei Expressway.

ここに泊まってテイクアウトのお弁当を夕飯にすれば、ほとんど他人と接触することもなく安心して過ごすことが可能です。

If you stay here and have a take-out lunch for dinner, you can spend your time with peace of mind with almost no contact with others.

ここにはペットと泊まれる部屋が3室ありますが、この日は私たちを含め2組が宿泊でした。この部屋にはそれぞれ専有のドッグランがあり、そこから部屋に出入りできるので他の宿泊客と顔を合わせることもありません。

There are 3 rooms where you can stay with your pet, and 2 groups including us stayed on that day. Each room has its own small dog park, from which we can enter and exit the room so we don’t even meet other guests.

浜松と言えばウナギ。老舗あつみのお弁当を買ってきました。

Speaking of Hamamatsu, eel farming is famous. We bought a long-established Atsumi eel dinner box.

黄色い紐を引っ張ると加熱され、アツアツのお弁当になります!

When I pull the yellow string, it heats up and becomes a hot bento!

そして翌朝

And next morning came

浜名湖の周囲を散歩です。

It is a walk around Lake Hamanako.

ハーヴェストの敷地内で黒ヤギの子供が飼育されていて、こなつと黒ヤギはお互いに興味津々。

A black goat kid is bred on the Harvest grounds, and Konatsu and the black goat are curious about each other.

こなつが吠えるかと思ったけど、そんな心配をよそに仲良くできました。チェックアウト後は掛川のお寺に向かい、、、

I was wondering if Konatsu would bark, but despite such concerns, Konatsu was able to get along well. After checking out, head to the temple in Kakegawa …

いつもと違うルートを走ったらお墓の近くでこんなお茶の工場とその直営店を発見したので車を停めて立ち寄ってみた。

When I drove a different route , I found such a tea factory and its directly managed store near the temple, so I parked my car and stopped by.

ここでは日本茶とデザートを楽しめます。

This was a place where you can enjoy Japanese tea and dessert.

左が玉露、右が深蒸し新茶

お茶もプリンも美味しくて、新しい発見でした。

The tea and pudding were delicious and it was a new discovery.

そして安興寺に到着。

Arrived at Ankoji Temple.

こなつは私達がお墓の掃除をするのをこうして眺めていました。これで今回の旅の目的は達成です。

Konatsu was watching us cleaning the grave in this way. This is the end of this trip.

お墓参り&こなつの里帰り

お墓参りに静岡まで行ってきました。

My wife and I went to Shizuoka to visit the graves of our ancestors.

東名高速を走って、途中駿河湾沼津で休憩。この日は空が霞んでいて伊豆半島も水平線もボンヤリ。

Drive the Tomei Expressway and take a break at Surugawan Numazu on the way.

ここから1時間でお墓に到着です。

We will arrive at the grave in an hour from here.

ここが藤枝の長楽寺、以前も書きましたがここ長楽寺の開祖は800年前に鎌倉浄智寺から移られた高僧ということで、ここの住職と私は何となく縁を感じるのか相性が良いのです。

このあと本日のメインイベント、こなつの里帰りです。

This is Fujieda’s Chorakuji Temple, and the founder of this Chorakuji Temple is a high priest who was moved from Kamakura Jochiji Temple 800 years ago. That’s why the priest here and I somehow feel a connection and go well together.
After this, today’s main event, we will visit Konatsu’s hometown.

こなつはこの場所を覚えていて、ミルクママさんのお宅が近くなると車の中で大はしゃぎを始め、到着すると玄関の前で尻尾をブンブン振っている。

Konatsu remembered this place, and when parent’s house was near, she started making a fuss in the car, and when she arrived, she was waving his tail in front of the entrance.

神奈川から来た私たちがお宅の中に入るのは憚られるので、タラちゃんと一緒に散歩しながら積もる話をすることにしました。写真で大きさを比較すると分かるけれど、タラちゃん9㎏でこなつは19㎏、やっぱりこなつはデッカイねえ。。。

We took a walk with Tara today. As you can see by comparing the sizes in the photo, Tara is 9kg and Konatsu is 19kg, after all Konatsu is big…

安倍川の堤防沿いを歩きたかったけど、ここは現在工事中なので下の道をお散歩。

タラちゃんも11歳になった。

Tara is also 11 years old.

こうしてほんの30分程のお里帰りでしたが、楽しいひと時を過ごすことが出来ました。この後浜松に向かい、東急ハーヴェスト浜名湖に一泊しましたが続きはまた明日。

In this way, it was only about 30 minutes homecoming, but we were able to have a good time. After this, I headed to Hamamatsu and stayed overnight at Tokyu Harvest Club Hamanako, and I will continue tomorrow.

快挙です!

今日、快挙というとマスターズの松山選手かと思われそうですが、そうではありません。
こちらです、ジャ~ン!

Today, it seems that Masters Matsuyama is the feat, but that’s not the case. It’s here.

レジーナリゾートのブログコンテストに応募したところ、グランプリを受賞してしまいました!

Last year, when I went on a trip, there was a Regina Resort blog contest, so I applied for it. With that announcement, Konatsu’s blog won the Grand Prix!

副賞のペア宿泊券が送られてきた。やったね!
その時の楽しい思い出が蘇ってきたので、写真を数枚ピックアップしてみました。

I received a pair accommodation voucher for the supplementary prize.  I did it!
The fun memories of that time have revived, so I picked up a few photos.

ここレジーナ御影用水は、食事も美味しいし、スタッフの人たちも感じが良いし、また来たい所です。ただ次に行くのは副賞の鴨川だね(笑)

Here at Regina Mikage Irrigation, the food is delicious, the staff feel good, and I would like to come back again. However, the next one is Kamogawa, which is a supplementary prize (lol)

那須最終日

3日目も寒い朝でした。

It was the third day in Nasu, and it was a cold morning.

チェックアウト前に最後の散歩

Last walk before check-out

この日は超有名店のPenny Laneでお土産を買って、道の駅にも寄って、後は家に帰るだけ。

On this day, I bought a souvenir at the super famous store “Penny Lane”, stopped at the roadside station, and then went home.

ここはBeatlesファンなら堪らなくテンションが上がる店ですね。店内とテラスには一日中Beatlesの曲が流れていて、何時間居ても飽きないと思います。

If you’re a Beatles fan, this is a very exciting shop. Beatles songs are played all day long in the store and on the terrace, so you won’t get bored no matter how many hours you stay.

店内にはワンコと一緒に食事が出来る個室もあります。 ※要予約

There is also a private room in the store where you can eat with your dog.

楽しかった三日間が終わり、家に帰ってきました。

After three fun days, we came home.

次はいつかな?

When will we go next?

那須二日目

この日から冬型の気圧配置になり、いきなり寒くなった。朝起きたら2℃です。

From this day, the pressure distribution became winter type, and it suddenly became cold. When I wake up in the morning, it’s 2 ℃.

部屋の目の前にあるドッグランで散歩を済ませ、午前中はのんびり過ごし、昼ご飯は初めての蕎麦屋に行ってみた。

Konatsu took a walk in the dog park in front of our room, spent the morning relaxing, and went to the first soba restaurant for lunch.

古民家を改装した建物で、ここは店内もワンコ連れOKです。こなつは「可愛い!」と大歓迎され、こなつ用の椅子まで用意してもらいました(笑)

This is a renovated old folk house, and you can bring your dog inside the store. Konatsu was welcomed as “cute!” And even had a chair for Konatsu prepared. (lol)

なんとなく食べ足りない私たちはこのあとショーゾーカフェに行きティータイム。

Somehow we couldn’t eat enough, so we went to Shozo Cafe and had tea time.

ここが美味しいスコーンで評判のショーゾーカフェ。スコーンはお土産に買って帰ることにして、ここでは珈琲&ケーキです。

This is Shozo Cafe, which has a reputation for delicious scones. I decided to buy scones as a souvenir and ordered coffee and cake here.

こなつもシフォンケーキのスポンジ部分だけ食べたね!

Konatsu ate only the chiffon cake sponge.

那須の桜は今が満開。思いがけず今年3回目のお花見になりました。

The cherry blossoms in Nasu are in full bloom now. Unexpectedly, it was the third cherry blossom viewing this year.

この日の夕食はルームサービスを頼み、部屋で食べることになり、、、

For dinner on this day, I asked for room service …

和洋折衷の不思議なコースになってしまいましたが、こなつも一緒に楽しい時間が過ぎて行ったのでした。

It was a mysterious meal that was a mix of Japanese and Western, but we and Konatsu had a good time together.

板橋経由、東北道で那須まで

急遽、二日前に東急ハーベスト那須に空室があるのを見つけたので行くことにした。

Suddenly, I found a vacancy in Tokyu Harvest Club Nasu two days ago, so I decided to go.

朝、道路情報を見たら圏央道の八王子付近で事故があり相模原まで渋滞してたので、首都高で都内を走って東北道に向かい、ここは東北道の上河内SA。店内はいろんな宇都宮餃子で溢れている! ここから那須までは1時間ちょっと。

When I looked at the road information in the morning, there was an accident near Hachioji on the Ken-O Expressway and there was a traffic jam to Sagamihara, so I headed for the Tohoku Expressway via the Metropolitan Expressway, and this is Kamikawachi SA on the Tohoku Expressway. The store is full of various Utsunomiya dumplings! It takes a little over an hour from here to Nasu.

我が家からだと那須は軽井沢よりやや遠くて、片道3時間半くらいかかります。

From my home, Nasu is a little farther than Karuizawa, and it takes about three and a half hours one way.

今回はここに2泊、食事以外は外出を控えて極力おこもりしてのんびりするつもり。早速この日の夕飯ですが、ハーベストからすぐ近くの「ジョイアミーア」に行きました。

This time I stayed here for 2 nights. For dinner on this day, I went to “Gioia Mia”, which is very close to Harvest.

ここはワンコも一緒に入店できます。

Dogs can also enter this restaurant.

この店には2年前に来たことがあり、美味しかった記憶があったのですが、今回も満足の美味しさだった。初日はここまで。

I came to this restaurant two years ago, and I remember it was delicious, and this time it was also satisfying. That’s all for the first day.

おこもり3~4日目

朝は御影用水に沿って散歩しているとワンコ連れに出会うことが多い。

The day 3~4
In the morning, I often meet dogs while taking a walk along the Mikage irrigation water.

この日は前日に行き損ねた飯綱山公園のドッグランに行くことにした。私たちの滞在場所からは10kmほど離れているが、地方の道路だから15分もドライブすれば着いてしまう。

On this day, I decided to go to the dog park in Iizunayama Park, which I missed the day before. It’s about 10km away from our place of stay, but it’s a rural road so I can drive for 15 minutes.

山の上にあって市街地を見下ろすような場所なので、天空のドッグランって感じ?
かなり広くて気持ち良いランです。

It’s a place on the mountain that overlooks the city, so it feels like a dog park in the sky. It’s a fairly large and comfortable place.

ここでお友達になった空くん、ボーダーコリー♂1歳。こなつは煽られ気味だったけど暫くの時間一緒に遊んできました。

Sora-kun, who became a friend here, Border Collie ♂ 1 year old. Konatsu seemed to be funned, but she ran with Sora.

一気にディナータイムに飛びますが、、、

The topic jumps at dinner time …

こなつには、信州地鶏と野菜のポトフ。昨夜はMサイズで足りなかったので、今日からはLサイズ(笑)

For Konatsu, soup with Shinshu chicken and vegetables. M size wasn’t enough last night, so from today L size (lol)

私達のは解説抜きで写真のみアップします。

For our dinner, only photos will be uploaded without commentary.

この日のメニューでした。この後、バーに移動してもう少しお酒を楽しんだのですが、そこでこんなものを見つけた。

It was the menu of the day. After this, we moved to the bar and enjoyed a little more alcohol, then I found a cocktail for dogs!

これはちょっと興味ありますよねえ、、、で、ヨーグルト&ミックスベリーを注文してみた。

I’m a little curious about this, so I ordered a yogurt and mixed berry cocktail.

ママが味見したけど、ベリーの甘みをちょっと感じる程度でこれなら安心とのこと。

My wife tasted it, and she felt the sweetness of the berries a little, so this is OK!

こなつには美味しかったと見えて一気に飲んでしまいました。

It seemed to be delicious for Konatsu, so she drank it all at once.

私はこっち。地元の「駒ヶ岳(マスル信州蒸留所)」これがスモーキーで非常に美味しい。
マルスウィスキーを調べてみたら、ニッカウィスキーの創業者の故・竹鶴政孝を英国に送り出したのがマルスウィスキーの生みの親の故・岩井喜一郎でした。そのスコットランドでの研究レポートをもとにマルスウィスキーが誕生し、今日に至るそうです。中でも製造終了になった「駒ヶ岳竜胆(りんどう)」は幻のウィスキーと言われ手に入れるのが難しい。昨秋ここで一杯だけ飲むことが出来たのですが、それはそれは旨いものでした。↓

The picture above is what I tasted. Local “Komagatake (Masuru Shinshu Distillery)” This is smoky and very delicious. When I looked into Mars Whiskey, it was Kiichiro Iwai, the creator of Mars Whiskey, who sent Masataka Taketsuru, the founder of Nikka Whiskey, to Scotland. Mars whiskey was born based on the research report in Scotland, and it seems to be today. Among them, “Komagatake Rindo”, which has been discontinued, is said to be a phantom whiskey and is difficult to obtain. I was able to drink only one cup here last fall, which was unbearably delicious.

いい気分にほろ酔いになったところでこの日は就寝。翌朝は早くも最終日です。最終日の行動はいつも必ず「ツルヤ」で新鮮な野菜を車に積めるだけ目一杯買うというのがお決まりのパターン。

I went to bed on this day when I got tipsy in a good mood. The next morning is already the last day. On the last day, I always buy fresh vegetables at “Tsuruya”. The usual pattern is to buy as much as I can in the car.

ここの駐車場には相変わらず県外ナンバーの車が多い。(人の事は言えないけど・・・)

関越自動車道の寄居PAで休憩中。ここから自宅までノンストップで戻ってきました。

Taking a break at Yorii PA on the Kan-Etsu Expressway. I came back to my house non-stop from here.

おこもり旅行、第2弾でした。

This is the end of this trip.

おこもり2日目

レジーナリゾート御影用水に到着して一休みするとすぐに夕方の散歩の時間だ。目の前の川沿いは翌朝に歩きたかったので、この日の夕方は小諸にある飯綱山公園へと向かった。

As soon as I arrived at Regina Resort Karuizawa and took a rest, it was time for an evening walk. I wanted to walk along the riverside path in front of me the next morning, so I headed to Iizunayama Park in Komoro this evening.

公園はこんな山の上にあります。

The park is on the top of such a mountain.

公園の入り口には小諸高原美術館があり、興味あったけどこの日は休館日で残念。

There is the Komoro-kogen Museum at the entrance of the park, and I was interested, but I am sorry that this day is closed.

公園の一画には1500年代に築城された富士見城の城跡があります。そしてこの公園にはドッグランもあるということでそれを目的に来たのですが、どうやらドッグランには別の入り口から入らないと辿り着けないらしい。仕方ないので明日出直すことにして、この日はこの辺りを歩くことにした。

One part of the park is the ruins of Fujimi Castle, which was built in the 1500s. And I came here for the purpose because there is a dog park in this park, but it seems that I can not reach the dog run unless I enter from another entrance. I couldn’t help it, so I decided to come back tomorrow and walk around here on this day.

そして、楽しみにしていた夕飯の時間です。

And it’s dinner time I was looking forward to.

最初にこなつの食事が運ばれてきました。鹿肉サイコロステーキ120gです。

First, the Konatsu meal was brought in. 120g of venison diced steak.

早く頂戴!という顔してる。

Konatsu has a face saying “Please give me soon!”.

ここからは私たちのです

From here it’s ours

私の世代は「最初はビール!」と決まっている(笑)

My generation, “Of course beer at first!” (lol)

前菜の盛り合わせ、春らしい盛り付けです。

Assorted appetizers, spring-like arrangement.

春キャベツのポタージュ、鯛のポワレ、口休めの林檎のシャーベット、と進み、、、

Spring cabbage potage, sea bream poele, apple sorbet for the appetizer, and so on …

メインは信州牛のステーキ、ロッシーニ風

Main dish is Shinshu beef steak, Rossini style

最後のデザートまで全部美味しかった!

Everything was delicious until the last dessert!

食後の満足そうなこなつの顔です。。。

It is a happy face after a meal…

再びおこもり連泊

今回は1箇所ではなく箱根1泊・御影用水2泊ですが、できるだけで歩くことは少なめにしながら行ってきました。では先ず初日の箱根です。

This time, we stayed in Hakone for 1 night and Karuizawa for 2 nights instead of one place. Let’s start with Hakone on the first day.

いつもの東急ハーベスト箱根甲子園、ここでは温泉に入ってご飯を食べて寝るだけ、こなつの散歩以外には何処へも出掛けませんでした。

The usual Tokyu Harvest Club Hakone Koshien, where I just went to a hot spring, ate dinner and went to bed, and didn’t go anywhere except for a walk with Konatsu.

夕飯もルームサービスのお弁当にしたので1日目は殆ど部屋で過ごしていました。

We used room service Bento box for dinner, so we spent most of the first day in the room.

2日目は早めにチェックアウトして、芦ノ湖畔の「ベーカリー&テーブル箱根」のカフェで朝食にしました。

On the second day, we checked out early and had breakfast at the “Bakery & Table Hakone” cafe on the shores of Lake Ashi.

それほどお腹も空いてなかったのでコーヒーとクロワッサンだけの朝食。10:00になればテラス席がオープンするのでこなつを一緒に連れていけるけど、このときは9:30だったので私たち二人だけでした。
I wasn’t so hungry so I had breakfast with coffee and croissants only. The terrace seats will open at 10:00, so we can take Konatsu with us, but at this time it was 9:30, so we were the only ones.

ここから富士五湖自動車道~中央高速を走り、長坂からは一般道で軽井沢に向かいます。

From here, take the Fuji Five Lakes Expressway-Chuo Expressway, and from Nagasaka, take a general road to Karuizawa.

途中、中央高速の双葉SAで休憩したときにこんなのを発見。

On the way, I found this when we took a break at Futaba SA on the Chuo Expressway.

中で食事もできるので寒い時期の犬連れ旅には有難い。

This is a free rest area where you can bring your pets, and you can eat inside, so it’s great for traveling with dogs in cold weather.

ここは清里を過ぎた辺り。この日は快晴で、八ヶ岳がキレイに見えました。

This is around Kiyosato. It was fine on this day, and the Yatsugatake mountain range looked beautiful.

そして、箱根から休憩含めると約4時間でレジーナリゾート御影用水に到着。

Then, including a break from Hakone, we arrived at Regina Resort Mikage Irrigation in about 4 hours.

驚いたのは、ここに到着する寸前にこなつが奇声を上げ始めたのです。去年秋に一度来ただけなのに覚えていたのだろうか? 楽しかった思い出があるのかもしれないが、それにしても凄い記憶力だと感心した。

To my surprise, Konatsu began to scream just before arriving here. Did she remember here when she came only once last fall? Konatsu may have some fun memories, but even so, I was impressed with her great memory.

さあ、ここで2泊のんびり過ごしましょう。

Let’s have a relaxing and enjoyable two nights here.

おこもり連泊の続き

今回の旅行は目的がおこもりなので殆ど外出することもなく、食事 → 散歩 → 食事 の繰り返しだから食べ物の話題ばかりになってしまいます。
この日はランチにも行かずにルームサービスを頼むことにした。

Since the purpose of this trip is staying in hotel, we rarely go out, and we repeat meals → walks → meals. That’s why it’s all about food. We decided to ask for room service instead of going to lunch on that day.

こんなメニューです。この中から私達が選んだのは、、、

We chose from these …

私はカレーライス

I chose curry rice

こなつママはハンバーグサンド。 私のは普通のカレーで可もなく不可もなく、ママのは美味しかったそうです。
My wife chose hamburger sandwich.

この後はまたしばらく仕事をすると夕方の散歩の時間になり、、、
After working for a while, it was time for an evening walk …

ドッグランへ行き、こなつは元気よく走り回った。

We went to the dog park and Konatsu ran around energetically.

ママも走る (笑)

My wife also runs (lol)

3日目の夕飯はホテルのレストランで美味しい食事を食べようと予約をし、これが本日のメインイベントとなった。

For dinner on the third day, I made a reservation to eat a delicious meal at the hotel restaurant, and this was today’s main event.

ちょっと奮発して、和食のコースにしました。

We splurged on course Japanese cuisine.

突き出し三品、やや薄味で品の良い味付けになっていたのでこの先出てくるものへの期待が脹らむ。

Appetizer : The taste was a little light and the seasoning was good, so expectations for what will come out after this will increase.

椀盛り、蟹真丈

We say “Shinjo” in Japanese, but I can’t explain well in English.

お造り、伊豆ですから魚が美味しいのはもちろんですが、感心させられたのは刺身のツマ

Sashimi. Of course the fish is delicious because we are in Izu, but what impressed me was the sashimi garnish.

桂むきした大根をスライスしてあるのですが、口の中でシャリシャリと崩れていく食感が刺身の美味しさを更に引き立てる感じ。

 This is one of the Japanese traditional cooking techniques. It’s typically used for decorations using daikon radish. A crunchy texture in the mouth enhances the taste of sashimi.

焚き物

焼き物   魚は寒ブリ、手前は右から花豆・柚子小袖・柚子松風・金柑&蓮根

国産牛の炙り

Wagyu steak

もちろんお酒もどんどん進み、上はワイン、下は日本酒

Of course,  I’m going to have a drink tonight !  wine (top), sake (bottom)

そうするうちに、お釜から湯気が上りご飯が炊き上がったようだ。

In the meantime, it seems that steam has risen from the pot and the rice has been cooked.

生桜エビの炊き込みご飯です!  私もママも大満足

This is rice cooked with raw sakura shrimp.  We were very satisfied !

デザート  苺とアイスクリームに豆乳ソースがかかっていてこれも美味しい。
Dessert: Strawberries and ice cream with soy milk sauce, which is also delicious.

こうしてあっという間に4日間が終わり、、、
In this way, the four days were over in no time…

最後は小鹿に見送られて帰路に就きました。

At the end we were sent off by the fawn and went home.