我が家は特別信心深いわけではありませんが、お盆や彼岸などの行事は大切にしている。先ずは仏壇にお供えを準備する。
My family is not particularly religious, but we value events such as Obon and equinoctial week. First, prepare offerings for the Buddhist altar.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/08/P8130128.jpg)
仏壇が狭くてお供えを乗せきれないけど、まあこんなもんで良いでしょう。
Obon is a Buddhist festival in Japan to honor the spirit of our ancestors. We welcome back the spirits of our ancestors during Obon every year.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/08/P8130129.jpg)
正式には野菜を使って牛と馬を作るのだろうが今回はこれで代用。
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/08/gf1950284344w-1.jpg)
WE prepare straw horses or oxen, which are supposed to carry the returning souls.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/08/P8130130-1.jpg)
こなつにはご先祖様が見えている? と思いたくなるような目つきだ。
そして、玄関で迎え火を焚きます。
Konatsu, can you see our ancestors ? You have a look that makes you want to think so.
Then, ignite the fire at the entrance.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/08/P8130135.jpg)
こういうのって、何となく敬虔な気持ちになるものですね。
On the first night of Obon, people light the small fire called Mukaebi or light lanterns so that souls wouldn’t lose their way to come back to their home.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/08/P8130136.jpg)
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/08/P8130142.jpg)
目で語り合う二人
Talking with their eyes…
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/08/P8130150.jpg)
Obon will continue until August 16th.