縫いぐるみで遊ぶ

今日の夕方のひとときです。

It’s a evening time.

小走りに散歩。躍動感あるねえ!

Trot to walk., vigorous!

散歩から帰った後もエネルギーが余っているのか、縫いぐるみで遊び始めた。

Even after returning from the walk, Konatsu started playing with stuffed hotdog, probably because she had some energy left.

口に咥えて振り回していますが、、、

She is holding it in her mouth and swinging it around …

これは、縫いぐるみの引っ張りっこして遊んでほしいとアピールしているのです。ひとしきりお相手をしてあげればそれで満足してくれる。

This appeals to me to pull the stuffed hotdog and play with it. If I play for a while, she will be satisfied with it.

案外簡単に疲れちゃうのです(笑)

It ’s unexpectedly easy to get tired. lol

こなつも一緒に出勤しました

今日は土曜日で、いつもなら仕事が休みの人が来院されるので土日は忙しいのに今日は何故か予約が少ない。という事が分かっていたのでこなつを連れていく事にしました。

Today is Saturday, and people who are off work come to my clinic, so I’m usually busy on Saturdays and Sundays, but for some reason I don’t have many reservations today. I knew that in advance, so I decided to take Konatsu with me.

どこへ連れていかれるのか不安げな顔に見えるけど、今日はセラピー犬しに行くんだからね!

It looks like you’re worried about “where I’ll be taken! ” but today, you’re going to be a therapy dog!

早朝の鶴岡八幡宮の前を通り過ぎ、横浜横須賀道路に向かっています。

Passing in front of Tsurugaoka Hachimangu in the early morning, we are heading for the Yokohama – Yokosuka Expressway.

その後、首都高湾岸線をひた走る。土曜日は道が空いているから1時間ちょっとで着きます。

After that, drive along the Metropolitan Expressway Bayshore Line. It will arrive in a little over an hour on Saturday because the road is empty.

さあ到着です。道の向こうに見えるのがクリニックで、今私が居る所がカウンセリングルーム。
It’s arrival. The clinic is on the other side of the road, and the place where I am now is the counseling room.

こなつがこの状態を保って愛想良くできれば患者さんを癒すことが出来るのだろうけど、まだ人に対してビビってしまうのでセラピー犬への道のりは遠い。。。

If Konatsu can keep this condition and be friendly, she will be able to heal the patient, but she is still afraid of people, so it seems there is still a long way to go.

今日は私と二人きりなので、ずっとこうしてのんびり過ごしていました。私が癒されていたのかもしれない。

Nobody came today, so Konatsu was spending a lot of time like this. I may have been healed.

軽井沢・お食事編

ちょっと間が空いてしまいましたが、レジーナ御影用水のレストランメニューをご紹介します。先ずは初日の夕食から。

Today, I would like to introduce the restaurant menu of Karuizawa Regina Resort Mikage Irrigation Water, which I went on a trip last week, and the soba restaurant that I stopped by during the trip. Regina’s breakfast and dinner are more delicious than they look. The soba restaurant in the latter half is delicious and unbearable for soba lovers.

メインは①の和牛を選んだのですが、気分良く飲んでいるうちに写真を撮るのを忘れて食べてしまいました。

次は二日目の朝食です。

これに飲み物と食べ物が飲み放題食べ放題ですが、朝からそんなに食べられません!

そして二日目の夕食です

レジーナの食事はとても美味しいです。それとワンコ用メニューが充実していて、こなつが凄く嬉しそうな顔をするのが私達は気に入っているのです。

それから、今回の旅行の途中で美味しい蕎麦屋を見つけました。どこかで昼食を食べようと車を走らせているときに道端の看板を目にして、それに誘われるように行ってみたのがこの店。

軽井沢の追分エリアですが、こんな所に蕎麦屋ですか?と思うような場所に、、、

店内はまあ普通の蕎麦屋らしい造りです。蕎麦は十割と二八があったのでそれぞれ一つずつを注文してみました。

これが十割 ↑

こっちが二八、どっちもかなり上ランクの美味しさです。周りを見ると天ぷらも美味しそうで、次はお腹を空かせてお邪魔しようと思いました。

今日で三連休もおしまい

この三日間はどこへも出かけなかった。なので散歩の写真くらいしかありませんが、、、

I haven’t gone anywhere for the last three days,so I only have pictures of walking …

これは広町の森。寒暖差の少ない鎌倉では紅葉はせいぜいこの程度でしょう。

This is Hiromachi woods. In Kamakura, where the temperature difference is small, the autumn colors will be about this level at best.

4時過ぎに家を出て30分も歩くとこんなに暗くなってくる。

It gets so dark when I leave the house after 4 o’clock and walk for 30 minutes.

家に帰ってきたときには夕焼けも終わる頃でした。

When I got home, the sunset was about to end.

今日、私が自分でこなつの毛をトリミングしてみた。暗くて粗が目立たないからスッキリ見えるよね(笑)

Today I tried trimming Konatsu’s hair. It’s dark, so you cannot easily to see uneven trimming(lol)

明日からはまた群馬で仕事です。先週旅行に行った軽井沢は、群馬の仕事場からは目と鼻の先にあります。群馬に向かうのは楽しくもあり楽しくも無し、かな。

その、先週の旅行先でこんな優れモノに出会いました。これはワインのコルクを開けずに針を刺しでワインを注ぐのですが、注いだ分だけボトル内に純度99.99%のアルゴンガスが入っていきます。ワインが空気に触れることが無くボトル内で熟成を続けるので何ヶ月経っても味が変わらないのだそうです。

I found out such an excellent goods at my travel destination last week. This is to pour wine with a needle without opening the cork of wine, but as much as you pour, argon gas with a purity of 99.99% will enter the bottle. The wine does not come into contact with the air and continues to age in the bottle, so the taste does not change even after many months.

もっとも私の場合はワインの封を開けたら2~3回で1本空けてしまうし、普段は安ワインばかりだからこれを買ってもコスパ悪すぎです!

However, in my case, if I open the wine seal, one bottle will be emptied in a couple of times, and since I usually only buy cheap wine, the cost performance is too bad!

こなつ @ レジーナリゾート

今回もレジーナ御影用水に泊まりました。これが4回目?くらいなので、こなつも勝手知ったる何とやらのように居心地良さそうにしていたのでした。

We stayed at Regina Resort Karuizawa again this time. Maybe this is the 4th time, so Konatsu got used to it and seemed comfortable.

散歩コースも「ここ知ってます!」みたいな歩き方していた。そしてこなつのここでの楽しみが食事なんです。

The walking course was like “I know here!” And what Konatsu is looking forward to here is the meal.

こなつは「ここに来ると美味しいものを食べられる」ということもいつの間にか覚えてしまったようで食堂に向かう時は尻尾フリフリ意気揚々と向かっていくのです。

Konatsu seems to have remembered that “I can eat delicious food when I come here”, and when she goes to the cafeteria, she goes with her tail wagging.

一日目も、二日目も、尻尾フリフリです。

Both the first day and the second day are tail wagging.

夜は、鹿肉のサイコロステーキ

Venison diced steak at night

朝は、秋鮭とクスクスのサラダ仕立て、  これで嬉しくない筈がありませんよね。

Autumn salmon and couscous salad in the morning. There is no doubt that this is not happy.

食べるのが早いこと早いこと、「もっとないの?」という顔してます。

It’s quick to eat, and Konatsu says, “Isn’t there more?”

今回、新しいお店を開拓してきました。「パティスリー・サダハル アオキ」でティータイム

Tea time at “Patisserie Sadaharu Aoki”

ここのテラス席はワンコOKで、上の写真に写っているようにテラス用の暖房設備が各席にあって、多分上からも温風が出るようになっているみたいで、これなら多少寒い時でも大丈夫。

The terrace seats here can be accompanied by dogs, and as you can see in the photo above, each seat has a heating facility for the terrace, and it seems that warm air is probably coming out from above as well. This is okay even when it’s a little cold.

小布施の栗のモンブラン。これメッチャ美味しかった!

Obuse chestnut Mont Blanc. This is delicious!

二泊三日なんてあっという間に終わってしまい、ツルヤでお土産を沢山買い込んで帰路に就きました。ここの峠からの景色はキレイです。

Two nights and three days went by so fast, so we bought a lot of souvenirs at Tsuruya store and went home.

いつの間にか我が家はみんな軽井沢にハマってしまったみたい(笑)

Before I knew it, all my family seemed to love Karuizawa!

誰もいない雲場池

軽井沢2日目は早起きして早朝の雲場池に行きました。紅葉の時期だから混雑する昼の時間帯を避けるため頑張って早起きしたのでした。

The second day of our Karuizawa trip. It is Kumoba Pond in the early morning. I went there in anticipation of the autumn leaves, but most of the leaves were scattered and it seems that it was about a week late.

am6:25の日の出の時間に到着すると観光客は誰もいませんでした。実は当日夜のニュースで知ったのですがTVでは「雲場池は落葉!」と放送されていたので来る人は少なかったのかもしれません。でも、こなつにはかえって好都合で静かに散歩ができました。

There were no tourists when we arrived at sunrise time at 6:25 am.

僅かですが紅葉の名残も見られます。

There are a few remnants of the autumn leaves.

このときの気温は2℃、こなつには嬉しい涼しさなのだろう、グイグイ引っ張って歩いています。

The temperature at this time was 2℃, and I think it’s just cool for Konatsu, so she was walking with great force.

今朝は鴨の数がやけに多いように思えましたが、こなつは鴨をじーっと見つめて捕獲態勢に入っているように見える(笑)

Konatsu is staring at the duck. “Do you want to catch a duck?”

足元はこんな具合です。

The ground is full of fallen leaves

雲場池の前のお屋敷の庭の紅葉。こっちの方がキレイだね。

Autumn leaves in the garden of the house in front of Kumoba Pond. This one is more beautiful.

ひまわり市場経由で軽井沢まで

最近、TVや雑誌で取り上げられることが多くなった「ひまわり市場」。山梨県北杜市の八ヶ岳山麓にあります。

Recently, the supermarket “Himawari Ichiba” has been featured on TV and magazines. It is located at the foot of Mt. Yatsugatake in Hokuto City, Yamanashi Prefecture.

道路情報を見ると、「何だこれは!」と思うくらい工事個所が多くて、中央道に入ると大月JCTの先で「渋滞7km40分」の表示が出ていた。というわけでノロノロの写真。

Looking at the road information, there were so many repair work points that I thought, “What’s this!”, And when I entered the Chuo Expressway, there was a sign saying “Congestion 7km 40 minutes” from Otsuki JCT to Sasago Tunnel. The photo at that time.

一見、どうってことない普通のスーパーマーケットのように見えますが、品揃えが素晴らしく良いことと、全ての商品に丁寧な説明書きが付いている。それを読んでいるだけでも楽しいし、ついつい買いたくなってしまう。

arrival. At first glance, it looks like a normal supermarket, but it has a great selection and all the products have detailed instructions. Just reading it is fun and makes me want to buy it.

ここの名物の一つ、社長さんによるMC。商品のアピールをしながら従業員をヨイショしたり、お客さんからのコメントを紹介したり、聞き惚れてしまう。

It is impossible to explain everything in English, so please feel the goodness.

そして、最後のレジのところまで笑わせてくれます。

これから軽井沢に向かいます。いつもならここから141号線に出て小淵沢~清里を通って北上するのですが、今日は違うルートを走ってみたい。もう一度中央道に戻り、長野自動車道~上信越道と大回りして佐久ICで降ります。

I’m heading to Karuizawa. Normally, I would take Route 141 from here and head north through Kobuchisawa-Kiyosato, but today I would like to take a different route. Return to the Chuo Expressway again, make a big turn from the Nagano Expressway to the Joshinetsu Expressway, and get off at the Saku IC.

途中、姨捨SAから見た千曲川。

On the way, the Chikuma River seen from Obasute SA.

軽井沢に到着、夕方の散歩です。

Arrived in Karuizawa and took a walk in the evening.

今回は二泊三日の旅です。

This time is a trip of two nights and three days.

夕方の散歩

ここ数日、仕事で家を留守にしていたので特にこれと言って話題にすることもなく、夕方の散歩の写真をアップします。

I’ve been away from home for the past few days and haven’t talked about anything in particular, so I’ll post a photo of this evening’s walk.

今日はこの階段を上って鎌倉山の上に出ることにします。

Today I will go up this stairs to the top of Mt. Kamakura.

こなつは初めから面倒臭そうで、私に引っ張られながら登って行きます。

Konatsu seems she can’t be bothered, and she is pulled by me to climb.

ここまで来れば後は山道を歩くだけ。わりと平坦な道が続く。

If you come here, a flat mountain road will continue.

この場所からはこんな富士山が見えます。キレイだね。

I can see Mt. Fuji from this place, it’s beautiful.

しばらくこんな道を進んで行くと、鎌倉山のメイン通りに出ます。

If I follow this road for a while, I will reach the main street of Mt. Kamakura.

ちょうど日没の時間だ。

It’s just sunset time.

鎌倉山のロータリーまで来た。右の赤いバスは京浜急行の「いざ鎌倉」号

I came to the roundabout in Kamakurayama.

ここです。 Here it is.

今度は下り坂   walk downhill    

振り返ると湘南モノレールが走ってきた。ここまで来れば家はもうすぐそこ。

Looking back, the Shonan Monorail came. From here, my house is just around the corner.

最後にもう一度上り坂がある。

Finally there is another uphill.

家に到着、約1時間半の山歩きでした。こなつの散歩というより、むしろ私の運動に良かったのかもしれない。。。

I arrived at my house and walked in the mountains for about an hour and a half. Maybe it was better for my exercise than for Konatsu.

シャンプー&カットに行ってきた

今日、こなつは3ヶ月ぶりにシャンプー&カットに行ってきました。

Today, Konatsu shampooed and cut at a veterinary clinic. This is the first cut in 3 months.

上は今朝出かける前の写真。お尻から尻尾にかけてが伸び放題だし、これだと目立たないけど首から背中の毛も結構伸びていた。

The photo above is before going out this morning. The hair from the butt to the tail was all-you-can-grow, and although it wasn’t noticeable, the hair from the neck to the back was quite long.

カットが終わって帰ってきたのがこちら。スッキリしたね。

Here is the one that came back after the cut. It feels good !

今日病院でシャンプーカットしてもらった後で、先生が体調に問題ないか全身をチェックしてくれたのですが、右わき腹に直径1cmくらいの炎症が見つかりました。先生から「体が痒くて掻いてるような素振りが無かったですか?」と訊かれたが特に思い当たるフシはありません。見ると赤く腫れて化膿し始めている。「化膿止めの注射して、飲み薬を1週間分出します。」とのことで、シャンプーカットが今日で良かった。

After the shampoo cut, the veterinarian checked the whole body to see if Konatsu was in good physical condition, but I found an inflammation of about 1 cm on the right flank. I was asked by Dr, “Did Konatsu have any pretense that her body was itchy and scratching?”, But I can’t think of anything in particular. It looks red and swollen and begins to suppurate. “I’ll give Konatsu an injection of anti-suppuration and give her a week’s worth of medicine,” he said. Konatsu was lucky to have shampoo and cut today.

こんな状態でした。
一方、こなつの体重は18,5kgで前回の19,4kgより900g減っていて、ダイエットの効果あり!但しこの数か月の間もダイエットしていても増えたり減ったりしているから油断は出来ない。

It was like this.
On the other hand, the weight of Konatsu is 18.5kg, which is 900g less than the previous 19.4kg, which is effective for dieting! However, even if she has been on a diet for the past few months, I cannot let her guard down because it is increasing or decreasing.

母の健康診断に付き添い

私の母は以前からデイサービスとショートステイを利用していたのですが、この9月から介護施設に入居しました。今は毎月1回の健康診断の付き添いに行くのが母と顔を合わせる機会となっていて、今日がその日でした。

My mother used to use nursing care several times a month, but from this September she moved into a nursing home. Now, going to attend a monthly health checkup is an opportunity to meet my mother, and today is the day.

同じ敷地内に病院が併設されていて、そこまで車いすを押していくのですが、、、

There is a hospital on the same site, and my wife push my mother’s wheelchair to the hospital…

今日はこなつも一緒に行って、久しぶりのご対面。

Today, Konatsu went with us and met my mother for the first time in a while.

さすがこういう時のワンコの癒しの力は大きいようで、母が嬉しそうに笑顔になっていた。

As expected, the healing power of the dog at such times seemed to be great, and my mother smiled happily.

目の前に七里ヶ浜の海が広がり、介護施設らしくない解放感というか環境がとても良いです。
これでもここは特養なんです。

The sea of Nanarigahama spreads out in front of the nurdsing home, and it is a feeling of liberation and environment that is not like a nursing home.

癒し犬のお仕事したこなつはややお疲れ気味かな?

Is Konatsu, who worked as a healing dog, a little tired?

食べることばかりですが、食欲の秋ということで

福井・越前の上庄さといもが美味しいとアンちゃんパパから教えて頂き、取り寄せるようになり、今年のが今日届いた。

Autumn is a harvest time when a lot of best foods are available. So in Japan we say, “Autumn fills up our bellies.” Taro from Fukui prefecture, which we started ordering last year. It arrived today.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

実は去年取り寄せたのが凄く美味しくて、今年は「上庄さといも」のほかに「越前さといも」も注文してあるのだが、そっちはまだ届かない。

さっそく蒸篭で蒸して味見をしてみることにして、、、

My wife steamed it in a bamboo steamer, so I tasted it.

ママが4種類の味付けを用意してくれた。

She made it into four kinds of seasonings and made it an appetizer.

今日はランチにカレーと昼ビール(長谷の三留商店で買ってきた)でイイ気分になっていたのですが、

I felt good drinking beer in the daytime today, but I continued to enjoy wine at night.

引き続き、夜ワインへと突入したのであった(笑)

そろそろ禁漁期間が近づいてきた生シラス

Raw shirasu is approaching the fishing ban period

その生シラスの沖漬け

This is raw shirasu marinated in sweet sake and soy sauce, the taste has a lot of depth.

海鮮サラダ   seafoof salad

湯豆腐。。。  おつまみが充実していたから二日分くらい飲んでしまったかも(笑)

Boiled tofu.   I might have drank two days’ worth of wine because the food was good !

おはぎを頂きました

TVでも紹介されている桜新町「タケノとおはぎ」のおはぎ。犬友達のAさんが桜新町まで行って買ってきてくださいました。

Sakurashinmachi “Takeno to Ohagi”, which is also introduced on TV.

この美しい容器を見た瞬間から期待が膨らむ。

Expectations grow from the moment I see this beautiful package.

こなつも期待してる?(笑)

Are you expecting too? (lol)

蓋を開けると、おはぎと言うより和菓子のようです。どれを取ろうか迷ってしまう。

When you open the lid, it’s more like Japanese sweets than Ohagi. I’m wondering which one to take. Ohagi is a type of Japanese bean cake, rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame.

毎日メニューが違うらしく、今日はこの7種類

It seems that the menu is different every day, and today these 7 types

「まだ食べないんですか」とこなつ

It seems that Konatsu is saying, “Don’t you eat yet? I’m hungry.”

お店のインスタはこちら   

Click here for shop instagram 

美味しかった~!     It was delicious!

こなつのお姉ちゃまが帰ってしまう。。。

先日の旅行から戻って以降、娘は我が家に滞在していたのでこなつには嬉しい日々が続いたけれど、今日自分の家に戻ることになり、、、

After returning from the trip the other day, my daughter has been staying at home. It was a happy day for Konatsu. But my daughter is going back to her house today …

車で行くことを悟ったこなつは「アタシも行きます!」と、置いて行かれてなるものかと車に飛び乗ってきた。

Konatsu, who realized that my daughter was going home by car, jumped into the car, saying, “I’m going too!”

今日は暑いくらいの好天でした。そして僅か40分程のドライブで娘の家に到着。

It was hot and sunny today. Then we arrived at my daughter’s apartment in just 40 minutes drive.

しばしお別れ。 Farewell for a while

じゃあまたね、と言われた後もこなつは甘え続ける。

Even after being told, “See you again,” Konatsu continues to spoil.

ドアにアゴを乗せて、もっと撫でて欲しそう。。。

“Please rub more…”

また次に会えるのが待ち遠しいこなつであった。

“Can’t wait to see you again.”

岡崎市~箱根

少し前に母校が野球の東海大会に出場することを書きましたが、その応援に行ってきました。

I wrote a while ago that my alma mater will participate in the Tokai baseball tournament, and I went to support it.

ここは岡崎市民球場。鎌倉からは約300kmの距離ですが、今回は同窓生2名と一緒に私の車で運転を交代しながらの楽しい旅でした。

This is Okazaki City Baseball Stadium. It’s about 300km from Kamakura, but this time it was a fun trip while driving my car with two alumni.

鎌倉を6:30に出発して球場に11時頃に到着。右側が私。

We left Kamakura at 6:30 and arrived at the stadium around 11:00. The right side is me.

結果は実力を発揮できず残念な敗戦となり、来春のセンバツ甲子園の出場は無くなった。

As a result, they were unable to demonstrate their abilities and were unfortunately defeated, and they were no longer able to participate in the national tournament next spring.

試合の後は岡崎城を見たり、現地で集合した仲間の一人が誕生日だったのでそれを祝ったりして、岡崎での一日は終了。

After the match, we went sightseeing in Okazaki Castle and celebrated one of our friends’ birthday, so the day in Okazaki was over.

翌日は岡崎で仲間達とは別れ、私は箱根に向かった。娘と強羅で待ち合わせて東急ハーヴェスト箱根翡翠にチェックイン。

The next day I broke up with my friends in Okazaki and I headed to Hakone. I met my daughter in Gora and checked in at Tokyu Harvest “Hakone Hisui”.

とても良い雰囲気の宿です。が今回のメインイベントは中華料理の「太原(タイゲン)」

This is an inn with a very nice atmosphere. And this time the main event is Chinese food restaurant “Taigen”

仙石原から乙女峠に向かう途中を右折して、凄い急坂を登った所に店があります。ここの料理はどれもこれも絶品!

Turn right on the way from Sengokuhara to Otome Pass and climb a steep slope to find “Taigen”. All the dishes here are excellent!

先ずはビールで乾杯!     First of all, toast with beer!

ここに来たら毎回注文する「ウンパイルー」、最高!

“Unpairou” that I order every time I come here is the best!

ピータン豆腐

Tofu with century egg

紋甲イカと緑色搾菜の炒め。今回は娘と二人だけなので前菜はこれくらいにしてメインの麺へ

Stir-fried cuttlefish and green squeezed vegetables. With this much appetizer, go to the main noodles

上:光麺   下:タンタンメン  どっちも凄くサッパリで〆には最適!

Both have a very refreshing taste and are perfect for the last dish!

もう一つ、太源の名物はこのフクロウ。一羽亡くなってしまい今はこの子だけ。
箱根にお出での際はぜひお薦めの店です。

Another specialty of Taigen is this owl. One bird died and now only this child. This is a recommended shop when you go to Hakone.

最後に、最近鎌倉市の公園にこういう表示が出されている。これは神奈川県条例、鎌倉市条例から判断しても問題ありだ。改めて取り上げたいと思う。

Finally, recently, such a sign has been displayed in a park in Kamakura City. This is wrong and problematic, judging from the Kanagawa Prefecture Ordinance and the Kamakura City Ordinance. I would like to take up it at a later date.


期日前投票

投票日の日曜日は用事で遠方に外出するため期日前投票に行ってきました。

This Sunday is the election day for the lower house. On that day, I have to go a town far away, so I went to vote before election day.

通常の投票用紙の裏が期日前投票用になっていたんですね、今まで知らなかった。

The back of the regular ballot was for early voting, I didn’t know until now.

投票場所は腰越支所です。

This is the polling place

この方式を利用する人って結構いるんだな、投票に来る人が次々と現れました。

There were more people who came to vote before the day than I expected.

たった5分で終わることなんだけど、こなつは絶対について来ます。車の中で待っているだけなんだけどねぇ。。。

It only takes 5 minutes, but Konatsu will definitely follow us. Even though she’s just waiting in the car…

コメント

海外からアクセスして下さっている皆さま、多くのコメントを有難うございます。個別に返事はアップしませんが、有難く読ませて頂いてます。これからも宜しくお願いします。

I would like to thank all the visitors from overseas for your many comments. I will not reply to you individually, but thank you for reading. I appreciate your continuous support, thank you again !

<番外編> 雑感

今日・明日は群馬に出張中です。来る途中の関越自動車道を走行中に右前方に見える山並み(おそらく水上温泉の先の谷川岳や朝日岳の方向)の山頂付近がぼんやり白く見える。浅間山にはまだ雪は無い。群馬についてみたら思いのほか暖かくて意外な感じでした。
最近は阿蘇山が噴火したり海底火山の噴火の軽石が流れついたり、地震もあちこちで小さいのが発生したりですが、何か大きなドッカーン!が来ないことを祈りたい。

I can’t write an article about Konatsu today, so it’s a miscellaneous feeling.
I am on a business trip to Gunma today and tomorrow. While driving on the Kan-Etsu Expressway on the way, the area near the summit of the mountain range (probably in the direction of Mt. Tanigawa and Mt. Asahi ahead of Minakami Onsen) looks vaguely white. There is no snow on Mt. Asama yet. When I arrived in Gunma, it was unexpectedly warm and surprising. Recently, Mt. Aso has erupted, pumice stones from the eruption of submarine volcanoes have flowed, and small earthquakes have occurred here and there. I hope that no major disaster will occur.

いつもの仕事場の群馬県甘楽町。相変わらずのどかな風景。
今日はこなつの記事を書けないので雑感です。

Kanra Town, Gunma Prefecture, where I work this time. The idyllic scenery as usual.

マスク会食をしてみむとてするなり

宣言が解除され、昨日の神奈川県の新規感染者数は9人。そろそろ4人程度のマスク会食ならやってもいいだろうと飲み友達を2人お招きしてみた。

The state of emergency was lifted, and yesterday the number of newly infected COVID-19 in Kanagawa Prefecture was nine. So I invited two friends to think that it would be okay to have a dinner for about four people.

いつもと違う気配を感じ取ったこなつは時間前からソワソワ。

Konatsu felt a different sign from usual, she felt ansty from a while ago.

久しぶりに会った人たちなので初めのうちこなつはワオワオ吠えまくっていたけどすぐに落ち着いた。こなつは慣れ親しんだ人たちに囲まれて過ごすのは好きだからね。

Konatsu was barking at first, but soon calmed down. She likes to spend time surrounded by familiar people.

ママは久しぶりに時間をかけてあれこれ料理して、先ずは前菜から。
(左奥)胡瓜と搾菜のゴマ和え  (右奥)イカとセロリのレモンドレッシング和え
(左手間)タコ・キムチ・アボカドの和え物  (右手前)エリンギと青唐辛子の炒め物

My wife took the time to cook a lot, starting with the appetizer.
(Back left) Cucumber and squeezed vegetables with sesame seeds (Back right) Squid and celery with lemon dressing (Front left) Octopus, kimchi, avocado sauce (Front right) Stir-fried king trumpet and green pepper

そろそろ禁漁期間が近づきつつある生シラス

Raw shirasu is approaching the closed season.

こなつは生シラスが大好きだ。

Konatsu loves raw shirasu.

舞茸のフリット

Maitake mushroom frit

地魚の刺身。 となれば、ここでもこなつが登場!

Sashimi of local fish. If so, Konatsu will appear here as well!

カワハギに肝を付けて召し上がる(笑)

Eat with filefish’s liver

まだ他にアタシが食べられるものはないの?とテーブルを見上げている。

“Is there anything else I can eat yet?” she looked up at the table.

料理もお酒もどんどん進み、次は大根のステーキ。

Next was radish steak Cooking and liquor go on and on

フランスパンに大豆のカレーやモッツァレラチーズ・ミニトマトを合わせる。

soybean curry, mozzarella cheese and cherry tomatoes with French bread.

和風のビーフシチュー、味噌風味。

Japanese-style beef stew, miso flavor.

ようやくご飯   Finally rice

アタシが食べるものはもう無いのね、と残念そうな顔。

A disappointing face that I don’t have anything to eat anymore.

デザートは庭の柿で作ったケーキ。 楽しい時間でした

The dessert is a cake made from persimmons in my garden. it was a fun time

昨日の帰り道

昨日、仕事を終えて帰宅するときの首都高環状線の竹橋JCT~レインボーブリッジを渡って湾岸線に合流するまでのドライブレコーダーの映像です。別にどうってことない普段の映像ですがアップしてみます。

Yesterday, when I got home after work, I crossed the Takebashi JCT of the Metropolitan Expressway-Rainbow Bridge and joined the Bayshore Line. It’s a normal video, but I’ll upload it.

レインボーブリッジから見るお台場の夜景はキレイなのですが最後は湾岸線の渋滞にはまってしまいました。
The night view of Odaiba seen from the Rainbow Bridge is beautiful, but at the end I got stuck in the traffic jam on the Bayshore Line.

一夜明けて、今朝は冷たい雨。
After dawn, it was cold rain this morning.

今朝は七里ヶ浜の広場には誰も居ませんでした。もっともこなつは誰かがいても一緒には遊ばないから同じことなんですけどね。

There was no one in the Shichirigahama park this morning. However, it doesn’t matter because Konatsu doesn’t play with anyone these days.

このレインコート、今年の梅雨の頃から使い始めたのですがとっても使い勝手が良いんです。

Konatsu started using this raincoat around the rainy season this year, it’s easy to put on and it’s very easy to use.

今朝の富士山

昨日から急に朝が寒くなり、冬物を着て散歩に行かなければなりません。その途中、、、

It suddenly became cold in the morning from yesterday, so I have to wear winter clothes and go for a walk. On the way …

昨日の雨で富士山には雪が積もり今朝はこんなにきれいに見えていました。やっぱり富士山はこれくらい雪に覆われているのが似合いますね。まさに銭湯の壁画だ。

It was raining yesterday and snow was piled up on Mt. Fuji and it looked so beautiful this morning. After all, it suits Mt. Fuji to be covered with snow so much.

こちらは今朝のこなつ。穏やかに過ごしています。

This is Konatsu this morning. She is spending her time calmly.

時には玄関の前でママの帰りをじっと待つ忠犬であったりもするのです(笑) この時はママが戻ってくるまで20分くらいでしたが、この場所を動かず待ち続けていました。

Sometimes she is a faithful dog waiting for my wife to return in front of the front door. At this time, it took about 20 minutes for my wife to come back, but she kept waiting without moving this place.

さて、久しぶりに高校野球の話
Well, it ’s been a while since I ’ve been talking about high school baseball.

来春のセンバツ甲子園を目指す戦いが佳境に入ってきました。我らが静岡高校は静岡県大会で3位になり、東海大会への出場権を得ました。対戦相手の岐阜県2位はまだ決まってないのでどこと対戦するのか分かりません。緊急事態宣言が解除になり球場への入場が出来るようになったので月末には応援に行こうと思っています!

In Japan, a competition is held every year in which high schools from all over the country participate and compete for the best in Japan. My alma mater ⑥ came in 3rd place in the prefectural tournament this time and got the right to participate in the Tokai regional tournament. They will be able to compete in the national tournament next spring if they are in second place in this tournament. So, at the end of the month, I will go to support!