2021年になりました。今年も初日の出を見に行き、そのままこなつの散歩に向かうことから始まりました。
It’s 2021. This morning, I went to see the first sunrise of the year and went for a walk with Konatsu and may daughter.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/01/P1017058.jpg)
海の近くまで行くと、初日の出を見に来た人たちが大勢だし、道路も大渋滞だ。
When I went near the sea, there were a lot of people who came to see the first sunrise of the year, and the road was in heavy traffic.
In Japan, people believe Toshigami-sama, the Japanese deity of the year, comes with the first dawn, so it is customary for people to join their hands in prayer to ask for well-being for the year at the sight of the first sunrise.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/01/P1017072.jpg)
海岸沿いを走っているときにちょうど陽が登り始めた。
The sun just started to rise as I was driving along the coast.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/01/P1017080.jpg)
今年の最初に出会ったのはブルーノ君でした。
Bruno was the first dog Konatsu met this year.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/01/P1017106.jpg)
寒波の影響で今朝はとても寒かった。
It was very cold this morning due to the cold weather coming south.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/01/P1017112.jpg)
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/01/P1017122.jpg)
さあ、このあとはおせち料理です。
After this, we went back home and eat New Year’s dish.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/01/P1017152.jpg)
今年は稲村ケ崎の「虹」の御節を予約してありました。
This is a traditional Japanese New Year’s dish called Osechi-ryori. It’s an assortment
of small dishes. Each dish has meaning, and is part of celebrating the New Year and helps usher in good health and prosperity for the family for the year.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/01/P1017157.jpg)
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/01/P1017158.jpg)
中身はこんな感じ。やっぱりここのは美味しいです。
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/01/P1017162.jpg)
本年も宜しくお願い申し上げます。
Please continue to take care of this website.