Why the long face ?  浮かない顔してどうしたの?

だんだん新緑の季節になり朝は気持ちいいのですが、何故かこなつは浮かない顔。

It’s getting greener and it feels good in the morning, but for some reason, Konatsu had a long face.

呼んでみても、遠くを見たままカメラの方を向こうともしない。仕方ないので奥の方まで引っ張っていき、、、

Even if I call out, Konatsu doesn’t even look at the camera while looking far away. I can’t help it, so I’ll pull it all the way to the back …

アンちゃんが待っていてくれるのだが

Ann is waiting for Konatsu…

ここでも知らん顔してる。この後おやつを取り出してみたのですが見向きもしない。こなつの分までアンちゃんが食べてくれました(笑)

However, Konatsu doesn’t know about it here either. After this, I took out a snack, but she didn’t even look at it. Ann ate up to the amount of this.

今朝は他のお友達ワンコは現れず、ゴルフの練習している人とキャッチボールしている親子だけしか居なかった。

No other friend dog appeared this morning, only the person practicing golf and the parent and child playing catch.

快挙です!

今日、快挙というとマスターズの松山選手かと思われそうですが、そうではありません。
こちらです、ジャ~ン!

Today, it seems that Masters Matsuyama is the feat, but that’s not the case. It’s here.

レジーナリゾートのブログコンテストに応募したところ、グランプリを受賞してしまいました!

Last year, when I went on a trip, there was a Regina Resort blog contest, so I applied for it. With that announcement, Konatsu’s blog won the Grand Prix!

副賞のペア宿泊券が送られてきた。やったね!
その時の楽しい思い出が蘇ってきたので、写真を数枚ピックアップしてみました。

I received a pair accommodation voucher for the supplementary prize.  I did it!
The fun memories of that time have revived, so I picked up a few photos.

ここレジーナ御影用水は、食事も美味しいし、スタッフの人たちも感じが良いし、また来たい所です。ただ次に行くのは副賞の鴨川だね(笑)

Here at Regina Mikage Irrigation, the food is delicious, the staff feel good, and I would like to come back again. However, the next one is Kamogawa, which is a supplementary prize (lol)

庭仕事

庭仕事といっても、草木に殆ど興味のない私がやるのはゴミ整理の手伝いくらいしかありませんが、、、

Today is garden work day. When it comes to garden work, I have little interest in vegetation, and all I can do is help with garbage disposal …

こなつも一緒に庭に出てきました。

Konatsu also came out to the garden.

これは園芸用支柱というのでしょうか、私の両親が使用していたのが沢山ありママが処分に困っていたので、、、

I wonder if this is a gardening prop, because my parents used a lot and my wife was having trouble disposing of it …

このレシプロソーで支柱や材木を短く切るのが私の役目だ。

It is my role today to cut short columns and timber with this reciprocating saw.

こんな感じにゴミをまとめて私の役目は終了!
ついでにちょっとだけ庭の写真です。

My role is over by collecting garbage like this.
Incidentally, here is a photo of the garden.

写真は撮ってみたものの、私には花の名前は全くわかりません。

I took a few pictures, but I don’t know the name of the flower at all.

こちらは「目は口ほどにものを言う」という言葉の通り何かを言いたそうにしているときのこなつの表情です。

This is the expression of Konatsu when she is trying to say something as the word “The eyes are as eloquent as the mouth.”

湘南の桜は今が満開

今年は桜の開花が早かったから満開になるのも早い。今まさに満開です。

The cherry blossoms bloomed earlier this year, so it will be in full bloom sooner. It is in full bloom right now.

桜を見ながら散歩をしようと思って鎌倉山に向かって歩きます。

Walk toward Mt. Kamakura.

鎌倉山の散歩道にも普段の何倍もの見物客が来ていて、こなつにとっては嬉しくない状況だ。
なんとか頑張って歩いてきました。

There are many times more spectators than usual on the promenade of Mt. Kamakura, which is not a happy situation for Konatsu.

これは今朝通った逗子ハイランドの桜並木。我が家から近いところではここが一番キレイかもしれない。

This is a row of cherry blossom trees in Zushi Highland that I went to this morning. This may be the most beautiful place near my house.

この日の夕飯はテイクアウトのお弁当ですが、桜をモチーフにした盛り付けです。

The dinner of the day is a take-out dinner box, which is arranged with a cherry blossom motif.

前にも注文したことのある、稲村ヶ崎「虹」のテイクアウトお弁当。

A take-out dinner box from Inamuragasaki “Kou” that I have ordered before.

包みを開けると2段重ねのお弁当。器の上に、店の庭に咲いている桜の花が飾られていた。

When I open the package, I found a two-tiered bento.

豚汁も付いて、こんなお弁当でした。写真では表せない美味しさです。

It was such a bento with pork miso soup. It’s much more delicious than you can imagine in the picture.

フィラリア検査&健康診断

動物病院からフィラリア検査の案内をいただいたので検査に行って来ました。ついでに2年前から始めた健康診断(主に内蔵機能のチェックなど)も一緒に。

I was informed by a veterinary clinic about a heartworm test for Konatsu, so I went to the test with Konatsu. In addition, the health checkup (mainly checking built-in functions, etc.) that started two years ago is also included.

今回も問題ありませんでした。去年から病院で処方されるフィラリアの予防薬がネクスガードになり、ノミ・マダニの駆除にも効果があるのですが、先生が「広町の森で散歩してるワンコがもうマダニを付けてきてるので今月末から薬を飲みましょう。」とのこと。

There was no problem this time as well. Since last year, the heartworm preventive drug prescribed at the vets has become Nexguard, and it is also effective in exterminating fleas and ticks, and the vet said, “Tick has already adhered to dogs walking in the forest of Hiromachi. Let’s take medicine from the end of this month. “

こちらは血液検査の結果です。肝臓の状態を表すALTがやや高いけどこの程度なら神経質に気にするほどのことはありませんとのこと。半年前に比べて体重が1kg増えているのでその影響も多少あるようです。先生からは「食事量を減らすのは可哀そうだから、食事の内容をシニア向けのものにすること、運動量をもう少し増やすこと、牛肉の脂肪は肝臓を守る効果があるから肉を与える場合は脂身があるものにすること」とアドバイスをされ、これを実行します。

This is the result of a blood test. The ALT, which indicates the condition of the liver, is a little high, but at this level there is nothing to worry about nervously. Compared to half a year ago, Konatsu’s weight has increased by 1 kg, so it seems that there is some effect. The vet said, “It’s a pity to eat less, so make her diet more for seniors, get a little more exercise, and feed her usual dry food with beef because beef fat works to protect the liver, ” so, I’m going to do this.

その他は何も問題はなく健康そのものですと太鼓判を押されました。

There is nothing else wrong and it ’s good health.

ではこの調子で目標の20歳に向かって進んでいこう!

Let’s move on to Konatsu’s goal of 20 years old!

暴風雨の日曜日

凄い雨でした。朝は何とか七里ヶ浜で散歩が出来たけれど昼頃からは雨風ともに強くなり、夕方になっても一向に止む気配がない。

It was a heavy rain. I took a walk at Shichirigahama in the morning, but the rain and wind became stronger from around noon, and there was no sign of stopping even in the evening.

とても傘を差せるような状態じゃないので、こなつも私もレインコート着て散歩の準備中。

The wind was so strong that I couldn’t put an umbrella on it, so both Konatsu and I were preparing for a walk wearing raincoats.

普段の雨の日はもっと簡易なレインコートだけれど、今日は全身を覆うタイプで歩きます。

It’s a simpler raincoat on rainy days, but today Konatsu walks with a raincoat that covers the whole body.

玄関を開けて外の様子を見ただけで歩く気持ちが萎えてしまいそうだが、こなつは家の外に出ていかないと用を足さない子なので行くしかありません。。。
そして今日は短めに20分ほど歩いて帰ってきました。

Just opening the door and looking at the outside seems to make me feel uncomfortable walking, but Konatsu doesn’t pee unless it’s outside the house, so I have no choice but to go.
And today I came back after just walking for about 20 minutes.

こんな雨の中でしたが大も小もしっかり済ませてきましたよ(笑)

It was raining like this, but Konatsu has done pee & poo. (lol)

Dogdept でランチしてきました

今月はこなつの誕生月で、Dogdeptからプレゼントのはがきが来ていたことを思い出して今日ランチに行ってきた。

I went to Dogdept for lunch today, remembering that this month was the birth month of Konatsu and Konatsu received a gift postcard from Dogdept.

今日は天気も良いし、テラス席の方が感染の心配も少ないね。

The weather is fine today, and the terrace seats are less worried about COVID-19 infection.

こなつはテーブルの下に隠れて周囲の様子を確かめている。

Konatsu hides under the table and checks the surroundings.

ワンコ用ハンバーグ

Hamburger steak for dogs

こなつはここのハンバーグが大好きで、店に入ると自分から進んでカフェの方へと私を引っ張って歩いて行くのです。

Konatsu loves the hamburger steak here, and when she enters the store, she is willing to pull me towards the cafe space and walk.

誕生日プレゼントはスタッフの手作りクッキーでした。

The birthday present was a homemade cookie from the shop staff.

美味しかったようで喰いつきが良い。 ごちそうさまでした!

It seems to be delicious and Konatsu ate a lot.

しばらく更新できずにいますが。。。

思いがけず仕事が忙しくなり、なかなか更新することが出来ずにいます。毎朝の七里ヶ浜は欠かさず行っており、こなつはお友達ワンコと会って遊ぶことは出来ていますが、写真が撮れていません。

Unexpectedly, my work is so busy that I can’t update my blog. Even so, I go to Shichirigahama for a walk of Konatsu every morning, and Konatsu can meet and play with her friend dogs. However, I haven’t taken pictures.

なのでこんな写真しかありませんが、こなつは元気です!

So I only have this picture, but Konatsu is fine!

来週中頃には更新再開できるかな?

Maybe I can resume updating in the middle of next weekI.

今朝の風景

今朝も七里ヶ浜の広場には沢山のワンコ達が集まってきました。今日は解説抜きで写真だけ並べておきますが、ワンコ達の楽しそうな雰囲気は伝わるだろうと思います。
本日登場するワンコは、、、
・アンズちゃん(オーストラリアン・ラブラドゥードゥル)
・ボビーちゃん(ラブラドールレトリーバー)
・ヒナちゃん (ラブラドールレトリーバー)
・ハウル君  (ボーダーコリー)
・ルカちゃん (オーストラリアンケルピー)
・こなつ   (ミックス)

Many dogs gathered in the Shichirigahama Square this morning as well. Today I will upload only the photos without commentary, but I think that the fun atmosphere of the dogs will be conveyed. The dog that will appear today is …
・Anzu ( Australian Labradoodle )
・Bobby ( Labrador retriever )
・Hina ( Labrador retriever )
・Howl ( Border collie )
・Luka ( Australian Kelpie )
・Konatsu ( Mixed breed )

たくさん遊んできました。

11歳になりました

今日はこなつの11歳の誕生日です。

Today is Konatsu’s 11th birthday.

午前中に動物病院に行ってシャンプー&カットをしてもらい、すっきりキレイになって帰ってきました。

Konatsu went to a veterinary clinic in the morning to shampoo and cut, and came back refreshed.

毎度のことですがカットした後は毛がツヤツヤ!

As always, the hair is shiny after cutting!

3月3日はもう一つ、雛祭りの日でもあります。海外の方のために簡単に雛祭りを説明します。

March 3rd is also the day of Hinamatsuri ( Doll’s Festival ). Hinamatsuri is an occasion to pray for young girl’s growth and happiness. Most families with girls display dolls for Doll’s Festival called hina-ningyo (hina-dolls). So even in my house, my wife and I decorate the hina-dolls as shown in the picture we did for our daughter and Konatsu.

ひな人形は宮中の様子を表しています。

The dolls depict the imperial court.

The Emperor

The Empress

Three court ladies
We have been doing this for over 30 years now.

娘もこなつももう若くはないんだけど、この先もずっとこうして続くのでしょう。

そして、こなつママはこなつのお祝いのためにあれこれ準備中です。

And my wife is preparing this and that for the celebration of Konatsu.

ご近所のワンコ仲間がこなつの誕生日プレゼントを届けて下さいました。

A dog friend of my wife in the neighborhood delivered a birthday present for Konatsu.

嬉しくて笑顔になっちゃうね!
“I’m happy and smile!”

そして、夕飯の時間になりました。
And it was time for dinner.

私達、人間用は雛祭りの定番「ちらし寿司」
For us humans, the standard item of Hinamatsuri “Chirashi-sushi”

こなつ用には、国産牛肉100%のハンバーグとマッシュドポテト、飾りに野菜やゆで卵など

For konatsu, 100% beef hamburger and mashed potatoes, vegetables and boiled eggs for decoration, etc.

凄い勢いで食べ、あっという間に完食でした。更にデザートは、、、

She ate quickly. Furthermore, dessert is …

昼間にママが準備していたケーキを焼いて

Bake the cake that was prepared in the daytime

豆乳ヨーグルトで包み、苺をトッピングする。

Wrap in soy milk yogurt and top with strawberries.

人間が食べても美味しそう。。。

It looks delicious even if I eat it…

こなつも美味しかったようで、こっちもあっという間に食べ終えた。

It seemed to be delicious, and Konatsu finished eating it in no time.

良い誕生日だったね!

It was a good birthday!

ほとんど無題

あまり話題のないここ数日なので殆ど写真も撮れてないのです。

I haven’t taken much pictures in the last few days, which hasn’t been talked about much.

こなつは最近、車の乗り降りするときに以前のように軽快に飛び乗ったり飛び降りたりしなくなり、やや躊躇したり位置をじっくり確かめてから降りたりしている。そろそろ年齢の影響が出てきているのだろうか。乗り降りの補助になる板を用意することを考える必要があるかもしれない。

Konatsu has recently stopped jumping and jumping as lightly as before when getting in and out of the car. She hesitates a little and check the position carefully before getting off. Is the influence of the age of being close to 11 years old coming out? It may be necessary to consider preparing a board to assist in getting on and off.

寝顔や寝姿は子犬の頃と変わらないのにね。。。

The sleeping face and sleeping appearance are the same as when I was a puppy…

家に飾る絵が一枚増えました。

One more picture to decorate the house.

ワンワンデーはPETONが10%off

先ずは昨日の夕方の写真から

Firstly, yesterday evening photo.

うろこ雲でしょうか。帰る途中には雲の向こう側に白い太陽が丸くくっきり見えていたのですが、家に着いたらもう日没でした。

Is it a cirrocumulus? On my way home, I could see the white sun round and clear on the other side of the clouds, but when I got home, it was already sunset.

車をぶつけられ現在修理中なので2週間ほど前からこのレンタカーを使用しています。ちっこくて運転しづらく、早く修理終わってくれー!っていう状態。この車でPETONに来ました。

I have been using this rental car for about 2 weeks since I was hit by a car and it is currently under repair. It’s small and difficult to drive, so please finish the repair as soon as possible! That state. I came to PETON with this car.

毎月11日はワンワンデーで10%offになります。なのでこなつのフードはいつも11日に買いに来るのです。

10% off on the 11th of every month. So I always come to buy Konatsu food on the 11th.

こなつは写真やや右に写っているPoultry (原産国オランダ) のシニア用を食べています。

Konatsu is eating Poultry (Netherlands of origin) for seniors, which is shown on the right side of the photo.

レジのところでお友達のハウル君の写真を見つけた!

I found a picture of Konatsu’s friend Howl at the cash register!

今日のお出かけはこれだけですか?という顔してる。

It looks like “Is this the only outing today?”

午後のティータイム@ル・ミリュー

先日、こなつの散歩でこの店の前を通ったことを書きましたが、今日はお茶しに行ってきました。
The other day, I wrote that I passed in front of this shop for a walk with Konatsu, but today I asked my wife “Do you wanna go have some tea?” And arrived at the cafe.

建物の脇の階段を上ってテラス席へ

Go up the stairs beside the building to the terrace seats…

テラス席はワンコOK。今日はお客さんが一人も居ませんでした。

Dogs are allowed here, and there were no customers today.

美味しいケーキでした。紅茶はアールグレイですがややハーブの香りがして普通のと違う感じで、これもなかなか良い。ママは今度はアフタヌーンティーに来たいと言ってます。

It was a delicious cake. Black tea is Earl Gray, and it has a slightly herbal scent and feels different from normal, which is also quite good. My wife wants to come to afternoon tea next time.

もう少し暖かくなったらこのテラス席はもっと気持ち良く過ごせるでしょう。

If it gets a little warmer, this terrace seat will be more comfortable.

帰り際に、この店の雑貨売り場に立ち寄り、、、

On my way home, I stopped by the household items section of this cafe …

このお皿を買ってきました。

and bought this plate.

一週間ぶりに家族が揃い、、、

今日、私は出張から戻り、娘も我が家に戻ってきた。それをいちばん喜んでいるのはこなつ。

Today, I returned from a business trip and my daughter returned home. Konatsu is the most pleased with it.

嬉しさに溢れた顔です。

The face is full of joy.

ひとしきり遊んだら夕飯の時間になり、、、

After playing for a while, it’s time for dinner …

最近のこなつの夕飯はドライフードに生肉をトッピングしたのを食べています。これは動物病院の先生のお薦めメニューです。

Recently, Konatsu’s supper is a dry food topped with raw meat. This is a menu recommended by a veterinary clinic doctor.

こっちは人間用、私と娘のワインのおつまみ。チーズの塊をこの器具で削ると、、、

This is for humans, a snack of wine for me and my daughter. If you scrape the cheese lump with this tool, …

花びらのようなチーズが完成。

The cheese looks like flower petals.

これはスイスのチーズなんですが、とてもワインに合います。週末の夜がゆっくり進んでいきます。 

This is Swiss cheese and goes very well with wine. Weekend nights go slowly.

            

パルボワクチン

こなつは今日パルボワクチンの接種に行ってきました。

Konatau got a parvovirus vaccination today.

いつもの西鎌倉動物病院です。

This is Nishikamakura Animal Hospital.

病院が大嫌いなこなつだから着いた時には表情が険しい。

Konatsu hates hospitals, so when she arrived, it looked like a trouble expression.

今日はワクチン接種だけでなく歯石取りもやってもらうのですが、待ってる間こなつは怖くて体が震えています。この後すぐに診療室に入り、待つこと30分。

Today, Konatsu is not only vaccinated but also tartar-removed, but while waiting, Konatsu is scared and trembling. Immediately after this she entered the doctor’s office and I waited 30 minutes.

終わった時にはこんな笑顔で出てきました。最近こなつは食欲旺盛だから体重も量ってもらったら18.5kg。1年前は17.05kg、半年前は17.5kgだったからちょっと増えちゃったね。以前、先生は20kgまではOKと言ってたけどそろそろ気をつけないと。。。

When it was over, she came out with such a smile. Recently, Konatsu has a strong appetite, so he weighed 18.5 kg. It weighed 17.05 kg a year ago and 17.5 kg half a year ago, so it has increased a little. Previously, doctor said that up to 20kg is OK, but it’s time to be careful.

歯石も取れて、こんなにキレイになりました。

The tartar has been removed and it looks so beautiful.

今日から1週間はこの薬で歯肉のケアをします。

I will take care of her gums with this medicine for a week from today.

かまくら景観百選

家の近所にその一つ「谷戸坂の切通し」があります。

In the neighborhood of my house, there is “Yatosaka – Kiridoshi”, one of the 100 best landscapes in Kamakura.

家から10分ほど歩くと、西鎌倉小学校の先にこの道があり、ここを登って行くと、、、

Walk about 10 minutes from my house, and there is this road ahead of Nishi-Kamakura Elementary School, and I will climb here …

This is Yatosaka-Kiridoshi.

ここがかまくら景観百選の一つ「谷戸坂の切通し」。その年代は不詳ですが手広村から腰越村へ行く生活道路だったらしい。なかなかの迫力があります。一方、下の写真は、、、

About 900 years ago, the natural fortress of the kiridoshi in Kamakura offered strong defenses.  On the other hand, the photo below is … 

さっき登ってきた道の入り口の所で、現代の切通しとでも言うのでしょうか。この道は大船方面から江ノ島へ遊びに行くときに通る県道で、昭和30年代に自衛隊の協力完成したそうです。最近、崖を補強工事したが、それでも崩れてきそうで怖いですね。

At the entrance of the road I just climbed, is it a modern cut? This road is a prefectural road that you take when you go to Enoshima from the direction of Ofuna, and it seems that the cooperation of the Self-Defense Forces was completed in the 1960’s.

谷戸坂の切通しのもっと奥まで進んでいくと鎌倉古道があり、散歩に最適な静かな場所です。

If I go deeper into the cut of Yatosaka, there is Kamakura old road, which is a quiet place that is perfect for a walk.

なんだかダッシュ村みたいな雰囲気か?

This is an undeveloped woodland area near a village

こなつも気持ち良さそうに歩いてます。

Konatsu is also walking comfortably.

今日は途中で引き返してきましたが、この道は鎌倉山に繋がっていて2時間コースの散歩が楽しめます。

I came back on the way today, but this road leads to Mt. Kamakura and we can enjoy a 2-hour walk.

昨日の散歩コースは鎌倉山

普段の私は車で通勤してるし、こなつ連れて歩く時間も短いし、ママが「長距離コースを歩こう」と誘ってくれたのでそれに乗った。

I usually commute by car and take a short walk with Konatsu, so my wife invited me to walk a long-distance course, so “ Yes! I’m in! ”

こなつは長距離コースは大歓迎

Konatsu also welcomes long-distance courses.

ご近所の皆様は「ああ、この道ね!」とすぐ分かる場所ですが、ここから登っていく。

The climb starts from here, where everyone in the neighborhood can easily understand “Oh, this road!”

こなつは尻尾をブンブン振りながら歩く。

Konatsu walks while swinging her tail.

登り始めて15分くらい、だいぶ山頂が近づいてきた。

About 15 minutes after we started climbing, the summit was approaching.

あともう少し。。。

A little more…

ようやく頂上付近の平坦な場所に出てきた。

We finally came out on a flat place near the summit.

有名な「鎌倉山ローストビーフ」はこの辺りにあります。

The famous “Kamakurayama Roast Beef” is around here.

遠くに背の高いビルが見えますが、、、

You can see a tall building in the distance …

拡大してみると、横浜ランドマークタワーです。鎌倉山から直線距離にして約20㎞です。そして反対側を見ると、、、
If you expand it, you will see the Yokohama Landmark Tower. It is about 20km in a straight line from here. And when I look at the other side …

こっちは見慣れた江ノ島の風景です。

This is the familiar scenery of Enoshima.

さあ、もうちょっと歩きましょう。

Let’s walk a little longer.

ここは最近人気のパティスリ「ル・ミリュウ」。眺めは良いし、テラス席はワンコも入れるから散歩の途中にお茶するのもいいね。

This is the recently popular patisserie “le milieu”. The view is good, and the terrace seats can be accompanied by dogs, so it’s good to have a cup of tea during the walk.

この日はもうそろそろ暗くなる時間だったので素通りでした。

It was almost dark on this day, so I passed by.

みのさんちの前を通って、、、

この階段を降りれば西鎌倉の住宅地、我が家はもうすぐです。

Below this staircase is a residential area in Nishikamakura, and my home is just around the corner.

約1時間ちょっとの散歩でした。

It was a little walk for about an hour.

家に着いてベランダに出ると、こんな時間だった。

When I got home and went out to the balcony, it was such a time.

こなつのオヤツです

ママが時間に余裕があるときには時々手作りのオヤツを作るのです。

When my wife has time, she sometimes makes handmade dog treats.

この日は牛肉のブロックを買ってきて、ビーフジャーキーを作ろうとしているところです。

On this day, she bought a block of beef and trying to make beef jerky.

肉をスライスしたら網に並べて、、、

After slicing the meat, line it up on the net …

オーブンに入れたら焼く温度を80℃に設定して1時間10分

Set the baking temperature to 80 ° C in the oven for 1 hour and 10min.

ハイ、出来上がり! 

Here, it’s done!

こなつは、これは自分のオヤツだと分かっているから目が輝いてます!

Konatsu’s eyes are shining because she knows this is her own!

このジャーキーは、私がビールのおつまみにしても美味しいと思うくらいだから、こなつがこれを大好きなのは納得できる。

It’s understandable that Konatsu loves this jerky because I think it’s delicious as a beer snack.

山下公園にて

今日は横浜元町まで行く用事があって、その待ち時間にこなつと山下公園を歩いてきました。

Today I went to Motomachi, Yokohama and walked around Yamashita Park while waiting for my wife to meet.

今日は天気も良く、気温も10℃くらいあって暖かく感じる。

The weather is fine today and the temperature is around 10 degrees Celsius, so it feels warm.

この公園の一番端にガンダムファクトリーがある。

At the very end of this park is the Gundam Factory.

やっぱりデッカイねえ。。。

Seen from near, it’s huge.

今は重要文化財になっている氷川丸はここに停泊しています。この後ママと合流したのがお昼時で、どこでランチしようか迷った挙句、昨今のコロナの状況だからテラス席で食べられる店にしようということになり、、、
Hikawa Maru, which is now an important cultural property, is anchored here. After that, I joined my wife at noon, and I was wondering where to have lunch, but due to the recent situation of COVID-19, I decided to make it a restaurant where we could eat on the terrace …

殆ど屋台のような店ですが、シルク会館の向かいにある「ザ・ラーメン屋」

It ’s almost like a food stall.

食べログで話題の店と書かれていて、それを素直に信じて海老ワンタンメンを注文してみたら。これがなかなか美味しかったです。あっさりスープが私好み。

The tabelog says it’s a hot topic, and when I ordered the shrimp wonton noodles, it was quite delicious. I like the light soup.

テラス席だからこなつも連れて行ってあげればよかったけど、今日は車の中でお留守番でした。
Since it’s a terrace seat, we should have taken Konatsu with us, but today she was in the car.

雲ひとつない晴天

ベランダに出て空を見てみたら、どっちを見ても雲ひとつない晴天が広がっています。

When I went out to the balcony and looked at the sky, there was a clear sky with no clouds.

更には昨日の寒さが嘘のような暖かさです。

It’s so warm today that it’s hard to believe it was actually cold yesterday.

誘われるようにこなつもベランダに出てきて日向ぼっこを始めた。

Konatsu also came out on the balcony and started basking in the sun.

眠くなっちゃうよねえ、、、(笑)

You’ll get sleepy … (lol)