神奈川県では再びコロナ感染者が増加傾向にあり、やや離れたところに住んでいる娘は親元に来るのを自制している。なので今日はこなつを連れて届け物をしてきた。
In Kanagawa prefecture, where I live, the number of people infected with COVID-19 is increasing again, and my daughter, who lives a little far away, is refraining from coming to us. So today, my wife and I have delivered to our daughter with Konatsu.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/07/P7239951.jpg)
駐車場に着いたら「お姉ちゃまはどっちから来るのかな?」と尻尾を振りながら探している。
When we arrived at the parking lot, Konatsu was wagging her tail, “Which one does my sister come from?”
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/07/P7239954.jpg)
「きたー!」 Here she comes!
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/07/P7239957.jpg)
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/07/P7239960.jpg)
嬉しくて、されるがままのこなつだ。
“I’m happy ! “
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/07/P7239967.jpg)
短い時間だったけど、こなつは会えて嬉しかった。
It was a short time, but Konatsu was happy to meet her sister!.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/07/P7239949.jpg)
じゃあ、これで帰ろうね!
Then let’s go home with this!
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2021/07/DSC_8494.jpg)
帰り道に港南台のLOPIAに寄って買い物してきた。ここは本当に安いね。最近では、某女子アナの結婚相手がここの2代目だってことの方が話題になったけど(笑)
On the way back, I stopped by LOPIA in Konandai for shopping. By the way, the Olympics start today, but we’re not at all excited. Perhaps more than half of the Japanese feel the same.