この分だと土日に関東地方に上陸するコースを進んでいるらしい。それほど勢力は強くなさそうだからまあ安心ではあるが、、、
At this rate, it is on course to make landfall in the Kanto region on Saturday and Sunday. It does not seem to be that strong, which is a relief, but…
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/キャプチャ.jpg)
そんな状況はさておき、軽く自宅飲み会です。
Putting this situation aside, I’m going to have a drinking party at home.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115661.jpg)
今日は和風に、涼しげな感じのテーブルセッティング
Today’s table setting is Japanese style with a cool feeling.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115667.jpg)
高野豆腐とインゲン
Koya-tofu and green beans
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115665.jpg)
ゲストさんが作ってきてくれた一品
A dish that our guest made for us
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115668.jpg)
チョリソーソーセージとザワークラウト
Chorizo sausage and sauerkraut
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115670.jpg)
ビールで乾杯してその後はスパークリグ赤ワイン。これもゲストさんが持ってきてくれたのですが、コストコで900円なのだそう。だけどかなり美味しくて、コスパ抜群!
We toasted with beer, followed by sparkling red wine. This was also brought by a guest and cost 900 yen at Costco. But pretty tasty and great value for money!
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115671.jpg)
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115672.jpg)
リンゴのバター炒めと鴨のロースト
Butter-fried apples and roasted duck
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115674.jpg)
ようやくこなつの好物のお刺身が出てきた。
Konatsu’s favorite sashimi was served.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115676.jpg)
当然こうなるよね(笑)
Naturally this is what happens, lol.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115677.jpg)
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115679.jpg)
冬瓜とホタテ貝柱の冷製
Chilled wax gourd and scallops
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115682.jpg)
茄子と切り昆布と茗荷の炊き合わせ。このあと〆の日本蕎麦があったのですが撮り忘れたので、デザートに移ります。
Cooked eggplant, kelp and myoga. After this, there was Japanese buckwheat noodles to finish the meal, but I forgot to take a picture of it, so we moved on to dessert.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115685.jpg)
小田原土産の夏柑ゼリー
Natsukan jelly, a souvenir from Odawara
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8115689.jpg)
それとメロンがこの日のデザートでした。今回はお酒を控えめに飲んだので翌朝もスッキリ!
And melon was the dessert of the day. I drank less alcohol this time, so I felt refreshed the next morning!
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8125696.jpg)
翌日は朝から強い雨が降ったり止んだり、台風の影響を感じるねえ。。。
The next day, it rained hard from the morning, and I could feel the effects of the typhoon.
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8125697.jpg)
![](https://living-with-dog.com/wp-content/uploads/2022/08/P8125700.jpg)
散歩はショートカットのコースでおしまい。
We ended our walk with a short-cut course.