旅人になる

今年は私とママが揃って70歳になった。なので古希のお祝い旅行をしようと夏頃から計画を始め、ようやく実現に至った。夏の頃の県民割は隣接県しか対象にならなかったが、今は全国旅行割だからどこへ行っても割引になる。これはラッキー!

というワケでこの日に家を出発し、毎日少しずつドライブして今回は日本海側まで行ってくるつもり。初日は藤枝でお墓参りをして浜松で宿泊、2日目は琵琶湖を経由して石川県の粟津温泉、という具合に6泊7日、先ずは1日目です。

This year my wife and I both turned 70. So we started planning a trip in the summer to celebrate. Now in Japan, there is a campaign called “Travel Discount,” which offers a 40% discount on the price of travel anywhere in Japan.

So we are going to leave home on this day and drive a little bit each day to the Sea of Japan. On the first day, we will visit the family temple in Fujieda, stay overnight in Hamamatsu, and go to Awazu Onsen in Ishikawa Prefecture via Lake Biwa on the second day.

半年ぶりのお墓参り。

The first day was the first visit to the gravesite after a half year’s absence.

お寺の看板犬の文殊(モンジュ)ちゃんと、、、

This is Monju, the temple’s dog.

阿閦(アシュク)ちゃん。どちらもお寺のワンコらしい名前です。実は以前は阿閦如来なんて知らなかったのですが、この子の名前の由来を教えてもらって初めて知りました。

This dog is Ashuku, which is a Buddhist name for a temple dog.

お寺から一気に浜名湖まで進み、ここは舘山寺のロープウェイ。

After that, we proceeded all the way to Hamanako, and what you see is the ropeway of Tateyama-ji Temple.

浜松と言えば鰻と餃子だから、ここで餃子を買って、、、

Hamamatsu is famous for eel dishes and gyoza (dumplings), so we bought some gyoza (dumplings) here and…

清水家で鰻をテイクアウトして、本日の宿泊先の東急ハーベスト浜名湖にチェックイン。

After that, we took out eel dishes at Shimizuya, and checked in at Tokyu Harvest Hamanako, where we stayed today.

長い旅行の初日がこうして終了。

The first day of our long trip ended like this.