GWが間近になった平日なら観光地も空いてるんじゃないかと箱根に行ってきました。今回はアンズ家と一緒ですが現地集合なので、行く途中平塚でランチです。
We went to Hakone, thinking that the sightseeing spots would be free on a weekday as the Golden Week holidays were approaching. This time, we went with Anne and her family, but we were meeting locally, so we had lunch in Hiratsuka on the way there.
最近人気の「平塚漁港の食堂」
Recently popular “Cafeteria at Hiratsuka Fishing Port”
月曜日なら空いてるだろうと思いきや、名前を書いて順番待ち。
I thought it would be empty on a Monday, but I wrote down my name and waited my turn.
美味しそうなメニューが沢山あったけど、海鮮丼を注文。これで¥1,480、写ってないけど味噌汁、お新香も付いている。 そしてここから箱根まではほぼ1時間。
There were many delicious-looking dishes on the menu, and we ordered a bowl of kaisen-don (rice topped with seafood). It was ¥1,480 and included miso soup and oshinko (pickles), which are not shown in the picture. And it takes almost an hour to get to Hakone from here.
いつもと同じく東急ハーベスト箱根甲子園のペットルームに宿泊です。今回ここに来た目的は「太原」の美味しい中華料理を食べること、しかも4人なら多くの種類を注文出来て楽しいですからね。部屋で一休みしてると太原のマイクロバスがお迎えに来てくれます。
As usual, we stayed in a pet room at Tokyu Harvest Club Hakone Koshien. The purpose of coming here this time was to eat delicious Chinese food at “Taigen,” and with four people, we could order many kinds of food, which is fun. While we were taking a rest in the room, Taigen’s microbus came to pick us up.
この日はあいにくの雨模様でしたが店内はほぼ満席。さっそく次々と注文し
Unfortunately, it was raining that day, but the restaurant was almost full. We quickly placed our orders one after another.
ビールで乾杯していると続々と料理が運ばれてくる。先ずは胡麻豆腐とトマトの冷菜。
After toasting with beer, dishes were brought out one after another. The first dish was cold greens with sesame tofu and tomatoes.
ここに来たら外せない雲白肉(ウンパイルー)。見た目も楽しいし味も最高!
You can’t miss the unbai meat (un pai lu) when you come here. It’s as fun to look at as it is to taste!
酢豚、黒酢の味と香りがとてもいい。
Vinegared pork(stir-fried sour pork and vegetables), black vinegar taste and aroma is very good.
会話も弾み食事も進む。でもこんなのまだほんの序の口。
Conversation is lively and the meal progresses. But this is just the beginning.
ビールの次は紹興酒へとお酒も進み、、、
After the beer, the Shaoxing rice wine goes on and on…
麻婆豆腐。辛すぎず、コクもあって他店ではなかなかお目にかかれない味です。
Bean-curd soup seasoned with red bean paste. It is not too spicy and has a rich flavor that is hard to find in other restaurants.
言わずと知れた春巻
The well-known spring rolls, which are deep-fried meat and vegetables in a wrap.
レバニラ炒め、これで6品目ですがまだまだ終わりません。
stir-fried liver and garlic chives. This is the sixth dish, but it is not over yet.
これは光麺、具が何もなく小皿に香菜が添えられているだけの麺。それを4人で分けた。
This is light noodles, just noodles with no garnish, just a small plate of aromatic greens. One portion was divided among four people.
シューマイ
steamed dumpling (Chinese-style)
〆のチャーハン。ご飯がパラパラになっていて素晴らしく美味しいチャーハンでした。
Fried rice to finish. The rice was wonderfully crispy and wonderfully tasty fried rice.
ここからはデザートで、これは白玉団子。最後に杏仁豆腐を食べたのですが写真を撮り忘れてしまいました。全部で11品も食べたのですが、写真でも分かる通りどれも4人でシェアしてるから満腹ではあるが食べ過ぎと言うほどではないのです。
From here on, it’s dessert, and this is a white bean dumpling. Lastly, I had apricot bean curd, but I forgot to take a picture of it. We had 11 dishes in total, but as you can see from the pictures, all of them were shared by 4 people, so we were full, but not so much that we ate too much.
奥さま達も満足そうな笑顔なのだ。
The wives are all smiles of satisfaction.
翌朝、ようやく雨が上がり、辺り一面霧がかかっている中をこなつと散歩。
The next morning, the rain finally stopped, and I took a walk with Konatsu in the foggy weather.
ママがパンとサラダの軽い朝食を用意してくれたので、4人とワンコ2頭がゆっくりと昨夜の余韻に浸りながらの時間を過ごしたのでした。ここからはこなつとアンズちゃんの楽しそうな様子をご覧ください。
My wife prepared a light breakfast of bread and salad, so the four of us and our two dogs took our time to relax and enjoy the afterglow of last night. Below you can see Konatsu and Anne enjoying themselves.
こなつが元気なうちに出来る限りあちこち旅行に行きたいと思っています。
I would like to travel here and there as much as possible while Konatsu is healthy.