たまには都会の空気を吸いに

今日はこなつママが横浜元町の歯医者に治療に行く日。

Today is the day my wife goes to a dentist in Motomachi, Yokohama for treatment.

いつも鎌倉の田舎で暮らし、仕事先もどちらかと言えば下町の板橋だったり群馬だったりするので、ママを送りながら横浜の空気を吸いに来た。

I always live in the countryside of Kamakura, and my place of work is rather downtown Itabashi or Gunma, so I came to breathe the air of Yokohama while waiting for my wife.

明日からこの町のセールが始まるらしく、今日はまだ閑散としている。

It’s just before the sale of this town starts tomorrow, so it’s still quiet today.

ママの治療が終わるまでには1時間以上あるので、こなつとこの辺りを散歩することにした。歩き始めると尻尾を垂らしながらも頑張って歩いていた。

It takes more than an hour to finish my wife’s treatment, so I decided to take a walk around here with Konatsu.

商店街を歩くのは無理だろうから裏道を通って元町公園に向かった。

This is Motomachi Park.

ここならこなつもゆっくり歩くことが出来る。

Konatsu can walk here without fear.

元町公園を抜け、港の見える丘公園側に出るとキレイな街並みになる。

After passing through Motomachi Park and going out to the hill park side, you will see a townscape full of exoticism.

ここは若い頃に良く行った山手十番館。おそらく今でもデートスポットなのだろうと思うけど、学生時代や社会人になってすぐの頃に何度も行ったレストラン。

This is the Yamate Jubankan, which I used to go to when I was in my twenties. Perhaps this restaurant is still a popular date spot.

その向かいにあるのが外人墓地。

Opposite that is the Yokohama Foreign Cemetery.

歩き始めて約1時間、そろそろ戻ろうか?

About an hour after we started walking, should we come back soon?

車に戻り、こなつはやれやれという表情かな? 今日は意外と暑くて汗をかくほどでした。しばらくするとママから治療が終わったと電話が入ったので、近くでランチしようということになり、、、

It was unexpectedly hot and sweaty today. After a while, my wife called me that the treatment was over, so I decided to have lunch nearby …

ここは以前にも来たことがあるけどなかなか美味しい蕎麦屋です。

This is a very delicious soba restaurant that I have visited before.

私は冷やし山菜蕎麦、大盛り。

I ordered edible wild plants soba

ママはランチセットの、しのだ丼セット。

My wife ordered a lunch set of soba and rice bowl.

庭の手入れに

これは昨日のことですが、空き家になっているママの実家の庭の手入れに向かった。その途中、、、

On this day, I went to take care of my wife’s parents’ house, which is vacant. This is all for today as it is not enough to translate. The photo below is a fish shop on the way

ここは生シラスの網元・勘由丸の直売店。こっち方面には生シラスの網元は浜野水産、もんざ丸、等々たくさんありますが、我が家は勘由丸がいちばんのお気に入りだ。生シラスなんてどれも同じ味のように思うけど、網から上がった直後の処理の仕方で味がずいぶん違うのです。なので生シラスを食べたいときは、先ずここを覗く。

さっきの店から山の上に向かい、相模湾を望む山の上。ママの実家はここから近い所にある。

我々が庭仕事をしている間、こなつはその様子を眺めている。

雑草が生え放題だから1回来た程度では終わらないけど、今日はこのくらいで終了。

我々が作業している間、こなつはただ見ているだけなんだけど、それでも何処へ行くのにも必ず一緒に付いて来ないと気が済まない。駐車場の無い家だからこなつを連れて歩かないといけないんだけど、我々の運動も兼ねて歩く ってとこでしょうか。。。

日曜日の朝

早朝は少しずつ涼しくなって秋らしくなってきた。そんな日曜日の朝の七里ヶ浜です。

In the early morning, it became cooler and more like autumn. It ’s Shichirigahama on Sunday morning.

こなつはここに着いたら、先ず奥の広場まで歩いて行き、そこで用足しすることが身に付いているので今朝も同じように行動する。

When Konatsu arrives here, she first walks to the open space in the back. It’s customary to pee there, so she did the same this morning.

身軽になったら少しだけ走り回った。

After that, she ran around a little.

メインの広場に戻ってきた頃から次々とワンコがやってきて、、、

When I returned to the main square, dogs came one after another, and today more than 20 dogs gathered.

サモエドのパンチ君。 こなつはパンチ君とは相性が良いみたい。

アンズちゃん。後ろの後ろの車は一目でアンズちゃんの車だと判る!

ボーダーコリーのハウル君

ゴールデンのノエル君

バーニーズのサラちゃん

あとはまとめて集合写真ですが、今朝は20頭以上が散歩に来ていました。

今朝はここで1時間ほど過ごしてパワフルミーティングが終了。

帰り道、七里ヶ浜から鎌高前にかけてサーファーが芋洗い状態。パトカーが駐禁取り締まりに来ていたけど、次から次へと違法駐車が現れるからあんまり効果は無さそう。

On the way back, the sea is full of surfers. A police car was coming to crack down on the ban, but it seems that there is not much effect because illegal parking appears one after another.

ボーダーコリーが増加中!

二日間の出張を終え、今朝は七里ヶ浜に散歩に行った。

誰がいるのかな?と様子を窺っているが、今朝はボーダーがやけに沢山来ていた。

After two days of business trip, I went to Shichirigahama for a walk this morning. konatsu was looking at the situation, and it was noticeable that there were six border collies among them.

先ずはハウル君。  This is Howl.

遠くにリオン君たち3頭が走ってるのが見える。

こっちにも。今朝は全部で6頭のボーダーが来ていた。

This morning there were 6 border collies in all.

十分に訓練され、飼い主の指示通りに走る彼らを見ていると凄いなと感心してしまう。

It’s amazing to see them well trained and running as directed by their owners.

こなつとアンちゃんは我関せずで、遊びの輪に加わろうとしない。

Konatsu and Anne don’t care and don’t join their play.

甘楽(かんら)道の駅

昨日から恒例の群馬の仕事で出張に来ている。仕事場から車で10分程の所に「甘楽 道の駅」があり、ここに寄るのも群馬出張の楽しみの一つなのです。

I have been on a business trip since yesterday for my regular Gunma job. There is “Kanra Roadside Station” about 10 minutes by car from the work place, and it is one of the pleasures of visiting Gunma to stop here.

ほぼ毎回、昼休みにはここに来てランチにするのです。

I come here for lunch almost every lunchtime.

ここには急速充電器もあるから、先ずは車にセットして、、、

食堂に来る。そしてほぼ毎回ピッツァマルゲリータを注文する。

Come to the dining room. And almost every time I order pizza margherita.

そんなに美味しい?と訊かれそうですが、美味しいんです!
ここ甘楽町は市にもなってない小さな町ですが、イタリア・トスカーナのチェルタルドと姉妹都市になっていて、本場の石窯と地元の良い粉で焼くのでとても美味しい。

Is it so delicious? Yes, it’s delicious! Although Kanara town is a small town that is not a city, it is a sister city to Certaldo in Tuscany, Italy, and it is very delicious because it is baked with a genuine stone kiln and good local flour.

こんなでっかい看板があって、その前には、、、

直輸入のオリーブオイルとワインがずらり。

そしてこっちには地元の穫れたて野菜があり、これが安くて美味しいのです!

And here are the freshly harvested local vegetables, which are cheap and delicious!

今日もこんなに買い込みました。

こんなに買って1,070円。鎌倉野菜は珍しいのがたくさんあるけど高い。こっちのは本当に美味しくて安い野菜だから毎回買っちゃう。

思いがけない被害に遭った 

Story of unexpected damage

先々週、関越自動車道を走っている時のこと。飛んできた小石がフロントガラスに当たり「パン!」という音がした。その時には別段気にもならなかったのだが、翌朝車を見たら、、、

直径1cmくらいの丸いキズがあり、そこから小さなひび割れが伸びているのも見える。暫くはひび割れ防止のシールを貼って様子を見ることにしたのだが、、、
昨日仕事で暑い場所に駐車しておいて、戻ってきたら一気にヒビが大きくなっていた。多分高温でガラスが膨張して傷の所に力がかかったのだろうと思う。

シールの効果も無く、両方向に大きくひび割れが伸びている。

Last week when I was driving on a highway. The flying pebbles hit the windshield and made a clinking sound. At that time, I wasn’t particularly concerned, but when I saw the car the next morning,… There are round scratches about 1 cm in diameter, and small cracks can be seen extending from them. For a while, I decided to put on a crack prevention sticker to see the situation, but…

さっそくディーラーに修理を依頼したけど、運が悪いとしか言いようがない。
I parked in a hot place yesterday at work, and when I came back, the cracks suddenly grew bigger. I think maybe the glass expanded due to the high temperature and the force was applied to the scratches.

私の代わりに、こなつが茫然(笑)

I can only say that you are unlucky. Konatsu said.

フロントガラスは合わせガラスという工法で出来ているので、バリっと割れて剥がれ落ちるようなことは無いそうだ。だから修理までは格好悪いけどこのまま走ることにした。

今朝は一番乗り

いつもより少し早起きして散歩に出かけた。

広場に着いたらまだ誰もいない。今朝は一番乗りだ。朝6時、気温はまだ27℃で涼しく感じる。

Today I woke up a little earlier than usual and went for a walk, so when I got to the park, nobody was there yet. 6:00 AM, the temperature was 27 degrees Celsius and it felt unexpectedly cool.

昨日まで伸びていた草が刈られていて、新鮮な草の匂いがする。

The grass that had been growing until yesterday is being mowed and it smells like fresh grass.

時間が経つに連れワンコの数が増えてくる。

アンズちゃん

ゴールデンのノエル君

最近ここに来るようになったコータロー君がこなつに「遊ぼうよ!」と誘ってくれるが、、、

Kotaro, who recently came here, invites Konatsu to “let’s play!”

こなつはなかなか応じない。

However, Konatsu does not respond easily.

徐々に接近していき、短い時間だったが遊ぶことが出来た。

Konatsu gradually approached and was able to play for a short time.

ありがとう! さようなら

今日は波が無く、穏やかな海です。   Today is a calm sea with no waves.

おやつくださいのポーズ

こなつママがクッキーを食べていたら、こなつがそれを欲しがってこんなポーズをしていた。

前足の格好がカワイイ!

そう思ってるのは飼い主だけかもしれないけどね(笑)

横から見るとこういう姿勢だった。

こなつにクッキーはダメだから、結局はまぐろジャーキーをもらったのでした。

お盆休みは終わったけれど

私は夏休みに入るのが遅かったから、あと二日休みがあるのだ。ということで今朝も七里ヶ浜の広場へ。

Take a walk to Shichirigahama Park this morning Went to.

最近ここに来始めたワンコ達の勢力がすごくて我々はやや引き気味。こなつもあんまり交わろうとせず遠巻きに見ている感じ。

ANZUちゃんの写真も久しぶり。

少し前のことですが、ここの広場をドローンもどきで空撮しているので(もしかしたら以前アップしたかもしれないけど)音も加えてもう一度ご紹介。

I took an aerial shot of the park here with a drone. I hope you can understand the overall feeling,

お盆の迎え火

今日はお盆の入り。迎え火を焚く日です。
我が家は案外信心深いので、お盆にはご先祖様が家に帰ってくるという昔からの伝統行事を毎年欠かさず行っている。

It is the Obon period from today. It’s the day to set fire to welcome our ancestors. My family is unexpectedly pious, We always hold a traditional event every year in Obon.

先ずは仏壇に飾り付けと食事などをお供えして、そのあと玄関の外に出て迎え火を焚きます。

First of all, we will decorate the Buddhist altar and provide meals, etc., and then go outside the front door and set off a fire.

「アタシも一緒に参加します」と、こなつも玄関で待機。

“I will join with you,” Konatsu waits at the entrance.

空から帰ってくるときに道に迷わないようにと祈る。

Pray not to get lost when ancestors return from the sky.

その顔はお祈りしてる顔ですか?   Is that face praying?

こなつはいつの間にか庭を1周して戻って来た。

雲が視界を遮らないといいね。

アクセス解析   

先月20日からVer.3を開始して3週間が経過した。今回のブログは国別のアクセス数も見れるようになっていて、それを見るとなかなか興味深い。

< access analysis > 3 weeks have passed since starting Ver.3 on the 20th of last month. This blog also allows me to see the number of visits by country, which is quite interesting.

予想していたより海外からのアクセスが多くて驚いたが、この結果を見ると翻訳アプリは続けた方が良さそうだ。ただ、今使用している翻訳アプリは1ヶ月に10,000語までという制限がある。それを超えたら、ここ数日のように自分でやらなければならないという弱点もある。翻訳の精度はアプリにより差があるし、もうしばらくは試行錯誤するしかなさそうだ。

I was a little surprised that there were more access from overseas than I expected, but looking at this result, it seems better to continue the translation application. However, the translation app I’m using now has a limit of 10,000 words per month. If I exceed that, I have to do it myself like in the last few days. There are differences in translation accuracy depending on the app, and it seems that trial and error will be left for a while.

さて、昨日の朝はたまには七里ヶ浜の広場に顔を出そうと思って行ってみたら、、、

お盆休みということもあるだろうけど、ざっと見ただけでも20頭以上のワンコが来ていた。その飼い主は家族連れだったりもするので、人間は30人は軽く超える。密なんてものじゃない。更には子供は沢山だし、こなつが歩ける状況ではないので早々に場所替えすることにした。

There were so many dogs in the park because it was during the Obon holidays

湘南モノレール

湘南モノレールは自称ジェットコースターとどこかに書いてあったが、最高速度75km/h で突っ走り、結構アップダウンあるから楽しいですよ! 2:08 辺りが我が街・西鎌倉



もう一つ

<番外編> ただいま出張中です

昨日、今日は群馬県の歯科医院で仕事をしています。

この医院は診療室が5部屋あり、全て個室になっている。

ここが私の仕事場のカウンセリングルーム。ドクターは極力治療に専念して、複雑な説明が必要な場合や費用の相談などは私が対応する、いわゆる分業制みたいなものです。

昨日の昼頃、ふと窓の外を見ると何か小さなものが動いているように見えた気がして、、、

窓の傍まで行ってみると体長3cmくらいの小さいのがチョコチョコ動いている。

よく見ると細い尻尾が付いていて、どうやらネズミのようだ。

庭の隅に逃げ込んだので近づいて撮影。大きいネズミには良い印象がないけれど、これだけ小さいと何だか可愛く思えてくる。待合室にいた患者さんや、医院のスタッフも暫くの間一緒に眺めて「わぁカワイイ!」などと歓声を上げていた。

すぐに何処かに走り去ってしまったけれど、ちょっと気持ちが和む瞬間でした。