Due to various reasons (especially unsolicited comments and spam mails), we have decided to make this blog private. We will be setting it up in the next few days. I will provide the ID and password to my friends and some of my close friends who are connected to me on Facebook. For the rest of you, thank you for reading this blog for a long time.
When I woke up in the morning, the sky was clear and cloudless. Altitude here is 900m, Fuji in front, Suruga Bay on the left, and Sagami Bay on the right. I have been here many times, but this is the first time I have had such a clear view.
この写真はハーベスト天城高原の最上階にある温泉からの眺めなのです。
This photo is the view from the hot spring on the top floor of Tokyu Harvest Amagi Kogen.
そして朝の散歩は今まで行ったことのないコースを選んでみた。
For our morning walk, we chose a course I had never taken before.
こんな散歩コースがあったので歩いてみた。
I found this walking course and walked along it.
今回は全然鹿に出会えてないのでシカさんコースに向かってみた。
This time we didn’t see any deer, so we headed for the deer course.
Konatsu seemed to sense the scent of deer and pulled me along, but I could not see any deer. Konatsu seemed to be saying, “I wonder why, I don’t see any deer…. So let’s give up and go have breakfast!
というワケで伊豆高原のル・フィヤージュという人気のパン屋さんにやってきた。
So we went to a popular bakery called Le Fillage in Izu Kogen.
Konatsu got her share, too, and breakfast was over. Since we had come all this way, we decided to go see the Kawazu cherry blossoms, so we drove south on the Izu Peninsula. However, it took us more than an hour to drive there because there seemed to be so many people who wanted to see the Kawazu cherry blossoms, even though it usually takes only 30 minutes.
My sister’s husband passed away last year and we went to Okazaki for the first anniversary of his death. We couldn’t leave Konatsu behind, so we drove out together.
There was a five-car pileup on the Tomei Expressway just before Gotemba, and the traffic jam was initially indicated as 2km/5minutes, but it never moved, and in fact it was 7km long and took us an hour to get through. We were worried that we would not make it in time, but somehow we made it and arrived at the temple in Okazaki.
After the memorial service, we decided to stay the night at Tokyu Harvest in Amagi Kogen, because it would have been difficult to go back to Kamakura. Since we arrived at night, we just had dinner in our room and went to bed.
これは翌朝の散歩ですが、ここは標高1000m近くあるのでとても寒く、、、
This is Konatsu’s walk the next morning. It was very cold here at an altitude of nearly 1,000 meters.
施設内のテニスコートも一面真っ白でこんな状態だった。
The tennis court in the facility was completely white and in this condition.
この日は何もせず夕方までゆっくり過ごして、、、
We did nothing that day, and spent the rest of the evening relaxing.
This place is located in the middle of Izu Peninsula, close to Kawazu, where the Kawazu cherry blossoms are at their best right now. Tomorrow, I plan to go see them and then return home.
At the far end, we reached the edge of the Hiromachi forest. The map shows that it is only 800 meters straight from here to the shore of Shichirigahama.
森を越えて歩いて行くと30分以上はかかるのです。
It would take more than 30 minutes to walk across the forest.
さて、散歩の続き。今度はここから鎌倉山を途中まで登ってみよう。
Now, we continue our walk. Now let’s climb Mt. Kamakura from here to the halfway point.
高齢ワンコのこなつだけれど、このくらいの階段はまだ大丈夫!
Konatsu is an old dog, but she can still climb this many stairs!
階段の途中からは富士山が見えたり、、、
From the middle of the slope, you can see Mt. Fuji…
江の島も見えるよ。
and Enoshima island.
階段の上まで行ってそこで引き返し家に帰る道に向かう。
Go to the top of the stairs and turn around there and head for the road back home.
到着したね、ただいま~!
We are back home.
ベランダに出てみるとちょうど夕日が沈んだところです
We go out on the balcony and the sun has just set!
My wife seems to be happy to be free from her daily chores and to be able to relax and do nothing, so she is spending most of the time in the room without doing any sightseeing. However, I had a problem when I drove out for a bit of shopping, etc. The temperature is below freezing even during the daytime, so the washer fluid is frozen and won’t come out. When the car was covered with muddy water, I had to wash it with drinking waterI Next time, I will put in antifreeze washer fluid.
最終日の夕飯に行きましょう!こなつは今回は洋服を沢山持って来た。どれもドッグデプト
Let’s go to dinner on the last day! Konatsu brought a lot of clothes this time.
フレンチが三日続くけど、ここのは美味しいから飽きない。
French food lasts three days, but I never get tired of it because it’s so good here.
A bakery and restaurant, KOO, opened near Regina, and I heard that it has been introduced in magazines and has a good reputation. I decided to buy some bread as a souvenir.
実際、家に帰ってから食べてみたら凄く美味しい!ご興味あればURLを見てね。 https://crea.bunshun.jp/articles/-/34749 In fact, when I got home, I tried some of the bread and it was delicious! If you are interested, please check the URL.