At the far end, we reached the edge of the Hiromachi forest. The map shows that it is only 800 meters straight from here to the shore of Shichirigahama.
森を越えて歩いて行くと30分以上はかかるのです。
It would take more than 30 minutes to walk across the forest.
さて、散歩の続き。今度はここから鎌倉山を途中まで登ってみよう。
Now, we continue our walk. Now let’s climb Mt. Kamakura from here to the halfway point.
高齢ワンコのこなつだけれど、このくらいの階段はまだ大丈夫!
Konatsu is an old dog, but she can still climb this many stairs!
階段の途中からは富士山が見えたり、、、
From the middle of the slope, you can see Mt. Fuji…
江の島も見えるよ。
and Enoshima island.
階段の上まで行ってそこで引き返し家に帰る道に向かう。
Go to the top of the stairs and turn around there and head for the road back home.
到着したね、ただいま~!
We are back home.
ベランダに出てみるとちょうど夕日が沈んだところです
We go out on the balcony and the sun has just set!
As usual, as soon as we entered the hospital, Konatsu’s body started shaking and the people around us laughed at us, but the vaccination was successfully completed.
家に帰ってきたらワクチンの事なんか忘れたかのようにオモチャをピポピポ鳴らしてドヤ顔してる。
When we got home, she was beeping her toys as if she had forgotten about the vaccine.
It is hard to believe that she is an old dog who is about to turn 13 years old. We lost our previous dog at the age of 13 years and 3 months, so we want her to live to be 15 years old first, and then 20 years old if possible. In order to achieve this goal, we need to take good care of Konatsu’s physical condition, but when I weighed her at the hospital, she weighed 19.5 kg, which is almost 1 kg more than she weighed at the end of the year. We need to cut down on the snacks!
The news has been reporting since yesterday that the Kanto region is about to experience heavy snowfall. Such is the case, but I have been in Gunma for work since yesterday, and as of 9:00 a.m., there is still no sign of snow.
まもなく雪が降り始め、一気に積もりそうな感じになってきた。
Soon it will start snowing and it looks like it will pile up all at once.
According to the weather forecast, it looks like it is going to snow more and more heavily, and looking at the information on the highways, various restrictions and road closures due to snow are starting to appear. If I continued to work until the evening, I might not be able to go home, and the director, worried about that, cancelled my evening work.
そんな訳で昼過ぎには仕事を終え、これは上信越道を走っているところ。
So I finished work in the afternoon, and this is where I was driving on the Joshin-Etsu Highway.
It snowed quite a bit up to Hachioji, which is at a high elevation, but onIce I passed Mt. Takao, the snow turned to rain, and I felt like I could have worked until the end.